| Oh Lord, oh Lord, have mercy on me
| О Господи, о Господи, помилуй меня
|
| Oh Lord, oh Lord, have mercy on me
| О Господи, о Господи, помилуй меня
|
| If I did anybody wrong, oh Lord, have mercy on me
| Если я кого обидел, Господи, помилуй меня
|
| Used to be a vagrant
| Раньше был бродягой
|
| Told me always take a knee
| Сказал мне всегда вставать на колено
|
| And it’s got me down, baby
| И это меня расстроило, детка
|
| Used to be a vagrant
| Раньше был бродягой
|
| Told me always take a knee
| Сказал мне всегда вставать на колено
|
| And it’s got me down
| И это меня расстроило
|
| I get down on my knees
| я опускаюсь на колени
|
| And I cried, «Lord have mercy on me»
| И я закричал: «Господи, помилуй меня»
|
| Oh Lord, have mercy on me
| О Господи, помилуй меня
|
| I rang my mama up
| Я позвонил маме
|
| Mama, I’m a free man
| Мама, я свободный человек
|
| I’m fittin' to leave home
| Я готов уйти из дома
|
| Rang my mama up
| Позвонил маме
|
| Mama, I’m a free man
| Мама, я свободный человек
|
| I’m fittin' to leave home
| Я готов уйти из дома
|
| Well, I’m sick
| Ну, я болен
|
| Doctor can’t do me no good
| Доктор не может мне помочь
|
| Oh Lord, oh Lord, have mercy on me
| О Господи, о Господи, помилуй меня
|
| Oh Lord, oh Lord have mercy on me
| О Господи, о Господи помилуй меня
|
| If I done anybody wrong
| Если я сделал кого-то неправильно
|
| Oh Lord, have mercy on me | О Господи, помилуй меня |