| Lonesome Road (оригинал) | Lonesome Road (перевод) |
|---|---|
| Hey, hey | Эй, эй |
| Get along, I’m all alone | Пойдём, я совсем один |
| In my home | В моем доме |
| Hey, hey | Эй, эй |
| Get along, babe, I’m all alone | Пойдём, детка, я совсем один |
| In my home | В моем доме |
| Well, I ain’t got nobody | Ну, у меня никого нет |
| Nobody to keep me company | Никто не составит мне компанию |
| Hey, hey. | Эй, эй. |
| I’m going to leave you alone | Я собираюсь оставить тебя в покое |
| I’m going back down | я возвращаюсь |
| that lonesome road. | эта одинокая дорога. |
| Hey, hey. | Эй, эй. |
| I’m going to leave you alone | Я собираюсь оставить тебя в покое |
| I’m going back down | я возвращаюсь |
| that lonesome road. | эта одинокая дорога. |
| Well, the reason why I’m leavin' | Ну, причина, по которой я ухожу |
| Now baby, now girl, you know | Теперь, детка, теперь, девочка, ты знаешь |
| You ain’t treating me right | Вы не обращаетесь со мной правильно |
| Hey, hey hey baby | Эй, эй, детка |
| mmmhmm, baby. | ммммм, детка. |
| mmmhmm, baby | ммммм, детка |
| What’s wrong with you? | Что с тобой не так? |
| Hey, hey, baby | Эй, эй, детка |
| Now, girl don’t you hear me calling you | Теперь, девочка, ты не слышишь, как я зову тебя |
| Well, I ain’t got nobody | Ну, у меня никого нет |
| Nobody to keep me company | Никто не составит мне компанию |
