Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Save The Country, исполнителя - Julie Driscoll. Песня из альбома Let The Sun Shine In, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1968
Лейбл звукозаписи: Polydor Ltd. (UK)
Язык песни: Английский
Save The Country(оригинал) |
Come on, people, come on, children |
Come on down to the glory river |
Gonna wash you up and wash you down |
Gonna lay the devil down, gonna lay that devil down |
Come on, people, come on, children |
There’s a king at the glory river |
And the precious king, he loved the people to sing |
Babes in the blinking sun sang «We Shall Overcome» |
I got fury in my soul, fury’s gonna take me to the glory goal |
In my mind I can’t study war no more |
Save the people |
Save the children |
Save the country now |
Come on, people, come on, children |
Come on down to the glory river |
Gonna wash you up and wash you down |
Gonna lay the devil down, gonna lay that devil down |
Come on, people, sons and mothers |
Keep the dream of the two young brothers |
Gotta take that dream and ride that dove |
We can build the dream with love, I know |
We can build the dream with love |
We could build the dream with love, I know |
We could build the dream with love |
I got fury in my soul, fury’s gonna take me to the glory goal |
In my mind I can’t study war no more |
Save the people |
Save the children |
Save the country, save the country, save the country |
Save the country |
Спасти Страну(перевод) |
Давайте, люди, давайте, дети |
Спуститесь к реке славы |
Собираюсь вымыть тебя и вымыть тебя |
Собираюсь уложить дьявола, собираюсь уложить этого дьявола |
Давайте, люди, давайте, дети |
У реки славы есть король |
И драгоценный король, он любил, чтобы люди пели |
Малышки под мерцающим солнцем спели «Мы преодолеем» |
У меня ярость в душе, ярость приведет меня к цели славы |
На мой взгляд, я больше не могу изучать войну |
Спасите людей |
Спасите детей |
Спасите страну сейчас |
Давайте, люди, давайте, дети |
Спуститесь к реке славы |
Собираюсь вымыть тебя и вымыть тебя |
Собираюсь уложить дьявола, собираюсь уложить этого дьявола |
Давайте, люди, сыновья и матери |
Сохрани мечту двух молодых братьев |
Должен взять эту мечту и оседлать этого голубя |
Мы можем построить мечту с любовью, я знаю |
Мы можем построить мечту с любовью |
Мы могли бы построить мечту с любовью, я знаю |
Мы могли бы построить мечту с любовью |
У меня ярость в душе, ярость приведет меня к цели славы |
На мой взгляд, я больше не могу изучать войну |
Спасите людей |
Спасите детей |
Спаси страну, спаси страну, спаси страну |
Спасите страну |