| If It'S Good (O8-16-45) (оригинал) | If It'S Good (O8-16-45) (перевод) |
|---|---|
| Told my captain | Сказал моему капитану |
| My hands were cold | Мои руки были холодными |
| God damn your hands, boy | Будь прокляты твои руки, мальчик |
| Let the wheelin' roll! | Пусть катится колесо! |
| Told my captain | Сказал моему капитану |
| My feet were cold | Мои ноги были холодными |
| God damn your feet, boy | Будь прокляты твои ноги, мальчик |
| Let the wheelin' roll! | Пусть катится колесо! |
| Captain, captain | Капитан, капитан |
| You must be blin' | Вы должны быть слепы |
| Look at your watch | Посмотрите на часы |
| It’s past quittin' time | Прошло время уйти |
| Captain, captain | Капитан, капитан |
| How can it be | Как это может быть |
| Whistle done blow | Свисток сделал удар |
| You still workin' me? | Ты все еще работаешь со мной? |
| Asked my captain | Спросил мой капитан |
| To give me my time | Чтобы дать мне мое время |
| Dam' old captain | Старый капитан плотины |
| Wouldn’t pay me no mind | Не обращал бы на меня внимания |
| If I’d-a had my | Если бы у меня был мой |
| Weight in lime | Вес в извести |
| Would’ve whupped that captain | Ударил бы этого капитана |
| Till he went stone blind | Пока он не ослеп |
| Raised my hand | Поднял руку |
| To wipe the sweat from my head | Вытереть пот с головы |
| Damned old captain | Проклятый старый капитан |
| Shot my buddy dead | Застрелил моего приятеля |
| If you don’t believe | Если вы не верите |
| That my buddy’s dead | Что мой приятель мертв |
| Just look at the hole | Просто посмотри на дыру |
| In my buddy’s head | В голове моего приятеля |
| Captain walkin' up and down | Капитан ходит вверх и вниз |
| Buddy’s lyin' on the burning ground | Бадди лежит на горящей земле |
| Buzzards circling 'round the sky | Стервятники кружат по небу |
| Buzzards sure know | Стервятники точно знают |
| Captain’s gonna die | Капитан умрет |
