| Onni tuo maailman vaikein asia.
| Счастье — самая трудная вещь в мире.
|
| Sitä kiertää niinku kasia.
| Это ходит так.
|
| Sitä tyhjentää niinku lasia.
| Он опустеет, как стакан.
|
| Ja suurimmaks osaks se on pandoran rasias.
| И по большей части это ящик Пандоры.
|
| Se on siellä, visusti piilos.
| Он есть, просто спрятан.
|
| Se, et oon saanu kokee onnee nii, kiitos.
| Что тебе не довелось испытать такое счастье, спасибо.
|
| Kyl mä tyydyn jo tähän, mut voisin silti ottaa sitä lisää ees vähän.
| Что ж, меня это уже устраивает, но я мог бы взять еще немного.
|
| Tähän sydämeen se mitä sieltä tulee sen mies kertoo kynälleen.
| В этом сердце, что оттуда исходит, человек подсказывает пером.
|
| Ja kynä puhuu puolestaan, ilman onnee sitä mies elää pelkästään kuolemaa.
| А перо говорит само за себя, без счастья человек живет только смертью.
|
| Ja näin ne nuoret miehet kuolee nuorena ja jossei tänään niin viimeistään
| Вот так эти молодые люди и умирают молодыми, и если не сегодня, то самое позднее
|
| huomenna.
| завтра.
|
| Ja kun mä avaan mun silmäluomea ei posiitiviset ajatukset mua huojenna.
| А когда открываю веки, позитивные мысли меня не успокаивают.
|
| Miksi onnee on niin vaikee saada ja kun se tulee miksei aika voi laahaa.
| Почему так трудно найти счастье, а когда оно приходит, почему время не проходит.
|
| Ja miksei sitä voi saada enempää? | И почему вы не можете получить больше? |
| ja miks sen tajuu vast kun sen menettää?
| И почему ты понимаешь это только тогда, когда теряешь это?
|
| Miksi onnee on niin vaikee saada ja kun se tulee miksei aika voi raahaa.
| Почему так трудно обрести счастье, а когда оно приходит, почему время не может тянуться.
|
| Ja miksei sitä voi saada enempää? | И почему вы не можете получить больше? |
| ja miks sen tajuu vast kun sen menettää? | И почему ты понимаешь это только тогда, когда теряешь это? |