| Mut pelasti muinoin enkeli.
| Но меня спас ангел в старые времена.
|
| Ei taivaast, vaan täält maanpäällisest helvetist.
| Не с рая, а из этого ада на земле.
|
| Toisin ku kuvis, sil oli tumma tukka.
| В отличие от фотографий, у нее были темные волосы.
|
| Tavallisten joukos tää kummallisten kukka.
| Среди обычных этот цветок странный.
|
| Ei ollu valkost kaapuu, eikä siipii seläs.
| Не было ни белого халата, ни крыльев за спиной.
|
| Sädekehä, kuosin takii ei muistikuvaa enää.
| Sadekehä, из-за шаблона памяти больше нет.
|
| Mut muisto siit, et muisti, sehän riittää.
| Но памяти об этом, вы не помните, этого достаточно.
|
| Tyyni ku hylätty puisto, ja mieli kiittää.
| Тихо, как заброшенный парк, и разум благодарный.
|
| Pikkupirut mesoaa ja huutaa.
| Малыши мяукают и кричат.
|
| Palvon maata enkelin alla nyt, enkä mä haluu mitään muuta.
| Теперь я поклоняюсь земле под ангелом и ничего другого не хочу.
|
| Osa hajoo, jos en saa olla sun kans.
| Некоторые развалятся, если я не смогу быть с тобой.
|
| Ajatus niinku ajatus sust jonku muun kans.
| Мысль как мысль чужая.
|
| Yritän ohjaa sua, mut hyväl tavalla.
| Я постараюсь направить вас, но в хорошем смысле.
|
| Mä luulen, että se toimii, mut vaan ainoastaan ajalla.
| Я думаю, что это сработает, но только со временем.
|
| Mä annan sulle nyt kaiken, kaiken.
| Я дам тебе все сейчас, все.
|
| Sinä, elämäni nainen.
| Ты, женщина моей жизни.
|
| Huuda, kun tarviit mua.
| Позвони мне, когда я тебе понадоблюсь.
|
| Ja mä lupaan sulle, etten mä tarvi ketään
| И я обещаю тебе, что мне никто не нужен
|
| muuta ku sua.
| меняй ку суа.
|
| Ja lupaan, etten mä suutele ku sun
| И я обещаю, что не буду целовать тебя
|
| suuta, wuoo.
| заткнись, уууу.
|
| En olis uskonu, että mä tekisin tälläsen biisin.
| Я не думал, что сочиню эту песню.
|
| Huuda, kun tarviit mua.
| Позвони мне, когда я тебе понадоблюсь.
|
| Mä huudan, kun mä tarvitsen sua.
| Я кричу, когда ты мне нужен.
|
| Mut pelasti muinoin enkeli.
| Но меня спас ангел в старые времена.
|
| Ei taivaast, vaan täält maanpäällisest helvetist.
| Не с рая, а из этого ада на земле.
|
| Toisin ku kuvis, sil oli tumma tukka.
| В отличие от фотографий, у нее были темные волосы.
|
| Tavallisten joukos tää kummallisten kukka. | Среди обычных этот цветок странный. |
| Olin epävarma ja mietin illoin,
| Я был не уверен, и ночью я подумал,
|
| mut tiedän sen nyt, ja mä tiesin sen silloin.
| но я знаю это сейчас, и я знал это тогда.
|
| Kun ekan kerran silmämme kohtas.
| Когда наши глаза впервые встретились.
|
| Mihin nää kaksi täysin eri tietä johtas?
| Куда вели эти две совершенно разные дороги?
|
| Tässä nyt ollaan.
| Вот мы и сейчас.
|
| Jos ei oltais törmätty, varmaan ei olis kestäny polla.
| Если бы меня не ударили, я бы, наверное, не выжил в аварии.
|
| Olin rikki ja sä keräsit osat.
| Я был разбит, а ты собирал осколки.
|
| Heitit kylmää vettä naamalle ja herätit pojan.
| Вы плеснули ему в лицо холодной водой и разбудили мальчика.
|
| Allikosta ojaan ja siitä takas tielle.
| Из родника в канаву, а оттуда обратно на дорогу.
|
| Mulla taitaa olla suhun pieni pakkomielle.
| Наверное, у меня небольшая одержимость ртом.
|
| Mä annan sulle nyt kaiken.
| Я дам тебе все сейчас.
|
| Sinä, sinä, elämäni nainen.
| Ты, ты, женщина моей жизни.
|
| Huuda, kun tarviit mua.
| Позвони мне, когда я тебе понадоблюсь.
|
| Ja mä lupaan sulle, etten mä tarvi ketään
| И я обещаю тебе, что мне никто не нужен
|
| muuta ku sua.
| меняй ку суа.
|
| Ja lupaan, etten mä suutele ku sun
| И я обещаю, что не буду целовать тебя
|
| suuta, wuoo.
| заткнись, уууу.
|
| En olis uskonu, että mä tekisin tälläsen biisin.
| Я не думал, что сочиню эту песню.
|
| Huuda, kun tarviit mua.
| Позвони мне, когда я тебе понадоблюсь.
|
| Mä huudan, kun mä tarvitsen sua.
| Я кричу, когда ты мне нужен.
|
| Uu-u-uu.jee…uu-u-uu.
| Уу-у-уу.да…уу-уу.
|
| Mä huu… mä huu…
| Я кричу... Я кричу...
|
| Mä huu mä huu-uu-uu…
| Я ху мне ху-у-у ...
|
| Mä huu-uu-u-uu…
| Я у-у-у-у-у…
|
| Mä huu… mä huu… mä huu-uudan…
| Я кричу... Я кричу... Я кричу...
|
| Mä huu… mä huu… mä huu… mä huu…
| Я кричу... Я кричу... Я кричу... Я кричу...
|
| Huuda, kun tarviit mua.
| Позвони мне, когда я тебе понадоблюсь.
|
| Ja mä lupaan sulle, etten mä tarvi ketään
| И я обещаю тебе, что мне никто не нужен
|
| muuta ku sua.
| меняй ку суа.
|
| Ja lupaan, etten mä suutele ku sun
| И я обещаю, что не буду целовать тебя
|
| suuta, wuoo.
| заткнись, уууу.
|
| En olis uskonu, että mä tekisin tälläsen biisin.
| Я не думал, что сочиню эту песню.
|
| Huuda, kun tarviit mua. | Позвони мне, когда я тебе понадоблюсь. |