| Läpi harmaan kiven, vannon mun nimeen:
| Сквозь серый камень клянусь своим именем:
|
| Sun takii mä kuljen läpi karpaattien ja kaikki muut voi imee
| Благодаря вам я езжу через Карпаты и все остальное может отстой
|
| Olet erilainen kuin kaikki muut. | Вы отличаетесь от всех остальных. |
| Sun rinnalla kalpenee kaikki muut
| Все остальные меркнут рядом с ним
|
| Monimuotoinen luonto ja puut, taivaan kuu
| Разнообразная природа и деревья, луна в небе
|
| Muutti lampaaks suden, oon ihan vitun kuses
| Превратил волка в овцу, я чертовски кусок дерьма
|
| Suhun, ja toivon, et oot ihan vitun kuses muhun
| Мне очень жаль, и я надеюсь, что ты не гребаный мудак для меня.
|
| Ajetaan auto kahtasataa puuhun, tai otetaan sitten se raketti kuuhun
| Давай врежемся на машине в дерево или возьмем эту ракету на Луну
|
| Hei, hei, sun viereen mä kuulun
| Эй, эй, я принадлежу тебе
|
| En oo tollasta nähnyt ennen
| Я никогда не видел этого раньше
|
| Mutten oo tollasta ennen
| Но я не такой раньше
|
| En oo tollasta nähnyt ennen. | Я никогда не видел этого раньше. |
| Uskallan sanoo, et oon nähnyt paljon
| Я осмелюсь сказать, что вы не видели много
|
| Enkä tule toista näkemään
| И я не увижу другого
|
| En oo tollasta nähnyt ennen. | Я никогда не видел этого раньше. |
| Uskallan sanoo, et oon nähnyt paljon
| Я осмелюсь сказать, что вы не видели много
|
| Mutten oo tollasta ennen, enkä tule toista näkemään
| Но я никогда не был таким раньше, и я не увижу другого
|
| Yksi rakkaus, yksi rakkaus. | Одна любовь, одна любовь. |
| Täst unest en halua herätä
| Я не хочу просыпаться от этого сна
|
| En oo tollasta nähnyt ennen. | Я никогда не видел этого раньше. |
| Uskallan sanoo, et oon nähnyt paljon
| Я осмелюсь сказать, что вы не видели много
|
| Mutten oo tollasta ennen
| Но я не такой раньше
|
| Yksi rakkaus, yksi rakkaus, yksi rakkaus läpi elämän. | Одна любовь, одна любовь, одна любовь на всю жизнь. |
| Yksi rakkaus,
| Единственная любовь,
|
| yksi rakkaus. | единственная любовь. |
| Täst unest en halua herätä
| Я не хочу просыпаться от этого сна
|
| Kokemus on niin väkevä, ettei musta tuu ikinä tän selvemmin näkevä
| Опыт настолько силен, что черный человек никогда не увидит его более ясно
|
| Valo sisälläsi piilos, huuma ku hiillos, kykenen sen näkemä | Свет внутри тебя спрятан, наркотик, как тлеющий уголь, я его вижу |
| Vaikka menis kuinka vitun paskasti täällä, täällä helvetis
| Как бы ты ни трахался здесь, черт возьми
|
| Meil on molemmilla tuskat ja huolet, molemmilla omat mustat puolet
| У нас обоих есть боли и заботы, у нас обоих есть свои темные стороны
|
| Kuljetaanks yhdessä läpi helvetin, tuulen ja tuiskeen?
| Пройдем через ад, ветер и мокрый снег вместе?
|
| Pystyksä arvostamaan? | Может оценить? |
| Kuiskaa
| Шепот
|
| Kohtaanko toista ku sinä ikinä? | Встречу ли я когда-нибудь еще такого, как ты? |
| Kuuletko saman laulun ku minä?
| Ты слышишь ту же песню, что и я?
|
| Perhoset vatsassa hyörii. | Бабочки в животе. |
| Kuulenko saman laulun ku sinä?
| Я слышу ту же песню, что и ты?
|
| En oo tollasta nähnyt ennen
| Я никогда не видел этого раньше
|
| Mutten oo tollasta ennen, enkä tule toista näkemään
| Но я никогда не был таким раньше, и я не увижу другого
|
| En oo tollasta nähnyt ennen. | Я никогда не видел этого раньше. |
| Uskallan sanoo, et oon nähnyt paljon
| Я осмелюсь сказать, что вы не видели много
|
| Enkä tule toista näkemään
| И я не увижу другого
|
| En oo tollasta nähnyt ennen. | Я никогда не видел этого раньше. |
| Uskallan sanoo, et oon nähnyt paljon
| Я осмелюсь сказать, что вы не видели много
|
| Mutten oo tollasta ennen, enkä tule toista näkemään
| Но я никогда не был таким раньше, и я не увижу другого
|
| Yksi rakkaus, yksi rakkaus. | Одна любовь, одна любовь. |
| Täst unest en halua herätä
| Я не хочу просыпаться от этого сна
|
| En oo tollasta nähnyt ennen. | Я никогда не видел этого раньше. |
| Uskallan sanoo, et oon nähnyt paljon
| Я осмелюсь сказать, что вы не видели много
|
| Mutten oo tollasta ennen
| Но я не такой раньше
|
| Yksi rakkaus, yksi rakkaus, yksi rakkaus läpi elämän. | Одна любовь, одна любовь, одна любовь на всю жизнь. |
| Yksi rakkaus,
| Единственная любовь,
|
| yksi rakkaus. | единственная любовь. |
| Täst unest en halua herätä | Я не хочу просыпаться от этого сна |