| Sixty years have come and gone since Rome did fall
| Шестьдесят лет пришли и ушли с тех пор, как Рим пал
|
| Since glory reigned, since Rome was ruled by Romans
| Так как царила слава, так как Римом правили римляне
|
| By invitation of the pope we took it back
| По приглашению папы мы забрали его обратно
|
| Not as conquerors, but as their liberators
| Не как завоеватели, а как их освободители
|
| Gloria — Galloping homeward
| Глория — Галопом домой
|
| Gloria
| Глория
|
| Gloria — Valiant general
| Глория — доблестный генерал
|
| He’s charging desperate, shattered
| Он заряжает отчаянным, разбитым
|
| Light of light, heart of hearts
| Свет света, сердце сердец
|
| While he’s gone — there is nowhere that I can call home
| Пока его нет — мне некуда позвонить домой
|
| Light of light, heart of hearts
| Свет света, сердце сердец
|
| Where he’s gone — there is no guarantee he’ll come back
| Куда он ушел — нет гарантии, что он вернется
|
| Hearing word that Ostrogothic armies were near
| Услышав слово, что остготские армии были рядом
|
| Belisarius led his elite guard to see
| Велисарий повел свою элитную стражу, чтобы увидеть
|
| Ambushed from the rear, a foe soon recognized him
| Попав в засаду с тыла, враг вскоре узнал его
|
| And told the Ostrogoths, «Fire on the white-faced horse»
| И сказал остготам: «Огонь на беломордом коне».
|
| Light of light, heart of hearts
| Свет света, сердце сердец
|
| Arrows fall like a torrent of rain from the sky
| Стрелы падают, как поток дождя с неба
|
| Light of light, heart of hearts
| Свет света, сердце сердец
|
| Protects him from a single of a myriad of deaths
| Защищает его от одной из множества смертей
|
| The Roman guards can hear them pleading
| Римские стражники слышат их мольбы
|
| «Open the gates, it’s Belisarius»
| «Откройте ворота, это Велизарий»
|
| Gloria — They don’t recognize him
| Глория — Его не узнают
|
| Gloria
| Глория
|
| Gloria — They won’t open the gates
| Глория — Они не откроют ворота
|
| And still the Goths are encircling
| И все же готы окружают
|
| Gloria — The general turns ‘round
| Глория — Генерал оборачивается
|
| Gloria
| Глория
|
| Gloria — Dying in glory
| Глория — умирающая во славе
|
| They faced the Goths in a last charge
| Они столкнулись с готами в последней атаке
|
| Light of light, heart of hearts
| Свет света, сердце сердец
|
| Seeing them charge the Goths with such savage success
| Видя, как они атакуют готов с таким диким успехом
|
| Light of light, heart of hearts
| Свет света, сердце сердец
|
| Then they knew, these were allies at least — let them in
| Тогда они знали, что это были как минимум союзники – пустили их
|
| Most blessed, most high
| Самый благословенный, самый высокий
|
| Antonina runs to embrace her husband again | Антонина снова бежит обнять мужа |