| You’ve got such a pretty smile
| У тебя такая красивая улыбка
|
| It’s a shame the things you hide behind it Let 'em go Give it up for a while
| Это позор, что ты прячешь за этим. Отпусти их. Откажись от этого на некоторое время.
|
| Let 'em free and we will both go find it I know there’s nowhere you can hide it I know the feeling of alone
| Отпусти их, и мы оба найдем это. Я знаю, что тебе негде это спрятать. Я знаю чувство одиночества.
|
| I know that you do not feel invited
| Я знаю, что ты не чувствуешь себя приглашенным
|
| But, come back, come back in from the cold
| Но вернись, вернись с холода
|
| Step away then from the edge
| Отойдите от края
|
| Your best friend in life is not your mirror
| Ваш лучший друг в жизни – это не ваше зеркало
|
| Back away, come
| Отойди, приди
|
| Back away, come
| Отойди, приди
|
| Back away, come
| Отойди, приди
|
| Back away, come
| Отойди, приди
|
| Back away, come
| Отойди, приди
|
| Back away…
| Отойди…
|
| I am here and I will be forever and ever and I …
| Я здесь и буду во веки веков, и я…
|
| I know that there’s nowhere you can hide it I know the feeling of alone
| Я знаю, что тебе некуда это спрятать, я знаю чувство одиночества
|
| Trust me and don’t keep that on the inside
| Доверься мне и не держи это в себе
|
| Soon you’ll be locked out on your own
| Скоро вы будете заблокированы самостоятельно
|
| You’re not alone
| Ты не одинок
|
| You’re not alone
| Ты не одинок
|
| And don’t say you’ve never been told
| И не говорите, что вам никогда не говорили
|
| I’ll be with you 'til we grow old
| Я буду с тобой, пока мы не состаримся
|
| 'Til I’m in the ground and I’m cold
| «Пока я в земле, и мне холодно
|
| I’m not sitting up here on some throne
| Я не сижу здесь на каком-то троне
|
| I’ll be with you 'til we grow up young
| Я буду с тобой, пока мы не вырастем молодыми
|
| Like a dog you can always come home
| Как собака, ты всегда можешь вернуться домой
|
| Dig up a bone
| Выкопать кость
|
| Look around Down baby downtown
| Оглянись, детка, в центре города.
|
| Don’t throw me to the pound… | Не бросай меня на фунт… |