| Ladies and gentlemen, this is for the crate diggers
| Дамы и господа, это для копателей ящиков.
|
| The real DJ’s scratchin', mixtape niggas
| Настоящий ди-джей чешет, микстейп-ниггеры
|
| With black Timberland and hoodies, chain swingin' cats
| С черным Timberland и толстовками, цепными качающимися кошками
|
| Who specialize in broken slang English
| Кто специализируется на ломаном сленге английского языка
|
| Microphone fiend shit, rhymes so distinguished
| Микрофон дьявольское дерьмо, рифмы такие выдающиеся
|
| Even the way I rhyme, got a B-Boy lean to it
| Даже то, как я рифмуюсь, заставило B-Boy склоняться к этому
|
| I’m east Carolina to the core boy
| Я Восточная Каролина для основного мальчика
|
| So you might notice how the flow got a southern swing to it
| Таким образом, вы могли заметить, как течение получило южный поворот.
|
| Don’t riff with me and J
| Не шути со мной и Джей
|
| I swear you must’ve had a whole fifth of E&J
| Клянусь, ты, должно быть, выпил целую пятую часть E&J
|
| You’re crazy drunk, I blaze these punks
| Ты безумно пьян, я разжигаю этих панков
|
| Keep their heads in a souvenir box next to my 80's dunks
| Держите их головы в сувенирной коробке рядом с моими данками 80-х.
|
| I’m so thorough and built for this business shit
| Я такой тщательный и создан для этого делового дерьма
|
| It’s no question, who is the shit
| Это не вопрос, кто дерьмо
|
| It’s Supa
| это Супа
|
| The bad man from N.C. that’ll crush y’all easy
| Плохой человек из Северной Каролины, который легко вас раздавит
|
| And beef ain’t somethin' that you want, believe me
| И говядина - это не то, что тебе нужно, поверь мне.
|
| «You got’s ta, keep rockin', keep rockin'»
| «У тебя есть та, продолжай зажигать, продолжай зажигать»
|
| «Do yo thang»
| «До йо тханг»
|
| «Rock rock on» — Bahamadia
| «Рок-рок» — Багамы
|
| «You got’s ta, keep rockin', keep rockin', keep rockin'»
| «У тебя есть та, продолжай зажигать, продолжай зажигать, продолжай зажигать»
|
| «Rock rock on» | «Рок-рок» |