Уровень, которым человек не достигает этих мужчин, им не нужна война
|
Я танап сверху, бить, умирать, иди спать на пол
|
Jovi no di tremble sika говорит коротко
|
Тори длинный, только нкон, даже когда чомбе короткий
|
Нет, человек, не помоги мне.
|
Танап здесь мне один
|
Время найти еду
|
Мужчины входят в кусты
|
Я готовлю, а потом держу горшок
|
Холам соте ожог рук
|
Не будьте мужчинами, которые возвращаются в прошлое, как они видят, говорят, что отбивная сделана
|
Какой-то человек просто разговаривает, говорит, что Джови никогда не уходит, макам
|
Я шидон на земле, клянусь Богом, я должен заставить меня
|
Время, как я проверяю, говорю, что я не иду, делаю
|
Теперь на хоха, чувак, отрицай, что я использую силу, возьми меня.
|
Скажем, Джови потерял немного времени!
|
Нет ли мне этого?
|
Скажи, Джови на стороне денег?
|
Нет ли на вас этого?
|
Все люди для здесь ди кайф в любой год, как «пингвинс»
|
Все черное, чтобы соответствовать, тогда я играю в белый теннис (чамбе)
|
Я пула на бе на бе тукве
|
Ya poula na be na be so wè (éniguilayé héwésé)
|
Мужчины дем входят в тесто для кустарной суеты за наличную говядину
|
Путь, как говядина управляет мужчинами, которых они получают за наличные деньги
|
Этот мужчина не подходит, блокам не будет ложью
|
Бо только скорость нак бить
|
Поток на следующий день, ниггер, выходит на улицу
|
Отбивная для студии для того, как я сплю
|
Я dy comot studio только раз, когда я получаю дерьмо
|
На почему, когда я прихожу к любому мужчине, просто приходите на смену
|
Сика говорит, что любой мутумбу, как я дроппам, буду хитом
|
Если мбоко будет религией на меня, я напишу библию
|
Поток бросок, как браааа, как первый день цикла
|
Я не могу винить своего единственного шоу в том, что ему 2 года
|
Я даю им время для роста, чтобы они поняли поток
|
Автобус внутри страны встречается с жилетом
|
Когда-нибудь, когда я готовлю кожу, я поднимаюсь на свой жест
|
Я заканчиваю строить дом, мужчины хотят обращаться со мной как с гостем
|
Для меня, как ты, когда делаешь все возможное (чомбе)
|
Я пула на бе на бе тукве
|
Ya poula na be na be sowè (éniguilayé héwésé)
|
Эвейе 9 |