| Every morning I get up before that rooster crows
| Каждое утро я встаю до того, как пропоёт этот петух
|
| Heading straight to somewhere I don’t even want to go Eggs and bacon in my belly and a Folger’s coffee buzz
| Направляясь прямо туда, куда я даже не хочу идти Яйца и бекон в моем животе и кофе Folger's
|
| Good ol' radar detector it protects me from the fuzz
| Старый добрый радар-детектор, он защищает меня от пуха.
|
| Well, I do what I gotta do to get through working that 9 to 5
| Ну, я делаю то, что должен делать, чтобы работать с 9 до 5.
|
| It’s killing me but then again it’s keeping me alive
| Это убивает меня, но опять же поддерживает меня в живых
|
| It puts the gas in my truck, butter on my biscuits,
| Это заправляет мой грузовик бензином, масло на моем печенье,
|
| A couple bucks when I’m itching for a scratch-off ticket
| Пара баксов, когда мне не терпится получить скретч-билет
|
| That poker makes me broker every Saturday night
| Этот покер делает меня брокером каждую субботу вечером
|
| I still got running water and they ain’t cut off the lights
| У меня все еще есть водопровод, и они не выключают свет
|
| Come Friday night, My friends and I, start peeling off them labels
| Приходите в пятницу вечером, мои друзья и я, начинаем снимать с них ярлыки
|
| Working hard all week puts beer on the table
| Усердная работа всю неделю приносит пиво на стол
|
| Eighteen bucks an hour and a million dollar tan
| Восемнадцать баксов в час и загар на миллион долларов
|
| Women whistle at me while I’m working for the man
| Женщины свистят мне, пока я работаю на мужчину
|
| Making me some cold hard cash out in that summer sun
| Делая мне немного холодных наличных на этом летнем солнце
|
| Come Friday I’ll have money but by Monday I’ll have none
| В пятницу у меня будут деньги, но к понедельнику у меня их не будет
|
| Once the bills are paid and that bass boat tank has gone from E to F I fill that big ol' cooler up there ain’t a whole lot left
| После того, как счета оплачены, и этот бак для окуней перешел с E на F, я наполняю этот большой старый кулер, там не так много осталось
|
| Well, I got gas in my truck, butter on my biscuits,
| Ну, у меня в грузовике бензин, на печенье масло,
|
| A couple bucks when I’m itching for a scratch-off ticket
| Пара баксов, когда мне не терпится получить скретч-билет
|
| That poker makes me broker every Saturday night
| Этот покер делает меня брокером каждую субботу вечером
|
| I still got running water and they ain’t cut off the lights
| У меня все еще есть водопровод, и они не выключают свет
|
| Come Friday night, My friends and I, start peeling off them labels
| Приходите в пятницу вечером, мои друзья и я, начинаем снимать с них ярлыки
|
| Working hard all week puts the beer on the table
| Усердная работа всю неделю приносит пиво на стол
|
| Oh, oh, I’m a simple man, yes I am All I need 's a few good friends and a good job,
| О, о, я простой человек, да, я все, что мне нужно, это несколько хороших друзей и хорошая работа,
|
| And a good dog, maybe a woman that understands
| И хорошая собака, может женщина, которая понимает
|
| A little gas in my truck, some butter on my biscuits,
| Немного бензина в моем грузовике, немного масла на моем печенье,
|
| A couple bucks when I’m itching for a scratch-off ticket
| Пара баксов, когда мне не терпится получить скретч-билет
|
| That poker makes me broker every Saturday night
| Этот покер делает меня брокером каждую субботу вечером
|
| I still got running water and they ain’t cut off the lights
| У меня все еще есть водопровод, и они не выключают свет
|
| Come Friday night, My friends and I start peeling off them labels
| Приходите в пятницу вечером, мы с друзьями начинаем снимать с них ярлыки
|
| Working hard all week, yeah, puts the beer on the table
| Усердно работаю всю неделю, да, ставит пиво на стол
|
| Puts the beer on the table
| Ставит пиво на стол
|
| Would you pass me another one of them cold cans? | Не могли бы вы передать мне еще одну из этих холодных банок? |