| Don’t hide the beauty of your hair
| Не скрывай красоту своих волос
|
| Or change the colors of those lips
| Или изменить цвет этих губ
|
| Don’t hide the freckles on your skin,
| Не прячь веснушки на коже,
|
| Hiding what he put you in
| Скрытие того, во что он вас вложил
|
| I wish that there was something
| Я хочу, чтобы было что-то
|
| I wish that there was something
| Я хочу, чтобы было что-то
|
| I could say
| Я мог сказать
|
| Don’t be afraid to laugh out loud
| Не бойтесь смеяться вслух
|
| Or let those tears roll down your checks
| Или пусть эти слезы катятся по вашим чекам
|
| Just be yourself,
| Просто будь собой,
|
| Don’t be afraid
| Не бойся
|
| Of what the world has got to say
| О том, что мир должен сказать
|
| I wish that there was something
| Я хочу, чтобы было что-то
|
| I wish that there was something
| Я хочу, чтобы было что-то
|
| I could
| Я мог бы
|
| Say cause you’re beautiful to me
| Скажи, потому что ты прекрасна для меня
|
| Don’t you know you’re beautiful to me
| Разве ты не знаешь, что ты прекрасна для меня
|
| God made you beautiful, oh
| Бог сделал тебя красивой, о
|
| Don’t you know you’re beautiful, oh
| Разве ты не знаешь, что ты прекрасна, о
|
| God made you beautiful to me
| Бог сделал тебя красивой для меня
|
| Don’t you realize
| Разве ты не понимаешь
|
| Don’t you realize
| Разве ты не понимаешь
|
| What you mean to me
| Что ты для меня значишь
|
| It’s something strange
| Это что-то странное
|
| I can’t explain
| я не могу объяснить
|
| I can’t explain
| я не могу объяснить
|
| What you did to me
| Что ты сделал со мной
|
| It’s something strange
| Это что-то странное
|
| I can’t explain
| я не могу объяснить
|
| I can’t explain
| я не могу объяснить
|
| God made you beautiful to me
| Бог сделал тебя красивой для меня
|
| Don’t you know you’re beautiful to me
| Разве ты не знаешь, что ты прекрасна для меня
|
| God made you beautiful
| Бог создал тебя прекрасной
|
| Oh, don’t you know you’re beautiful
| О, разве ты не знаешь, что ты прекрасна
|
| Oh, God made you beautiful to me
| О, Бог сделал тебя красивой для меня
|
| Don’t you realize
| Разве ты не понимаешь
|
| Don’t you realize
| Разве ты не понимаешь
|
| Don’t you
| Разве ты не
|
| Don’t hide the beauty of your hair
| Не скрывай красоту своих волос
|
| Or change the color of those lips
| Или изменить цвет этих губ
|
| Don’t hide the freckles on your skin
| Не прячьте веснушки на коже
|
| Hiding what he put you in
| Скрытие того, во что он вас вложил
|
| I wish that there was something
| Я хочу, чтобы было что-то
|
| I wish that there was something
| Я хочу, чтобы было что-то
|
| I could say
| Я мог сказать
|
| Don’t be afraid to laugh out loud
| Не бойтесь смеяться вслух
|
| Or let those tears roll down your checks
| Или пусть эти слезы катятся по вашим чекам
|
| Just be yourself, don’t be afraid
| Просто будь собой, не бойся
|
| Of what the world has got to say
| О том, что мир должен сказать
|
| I wish that there was sth, --- I could
| Я хочу, чтобы было что-то, --- я мог бы
|
| Say cause you’re beautiful to me
| Скажи, потому что ты прекрасна для меня
|
| Don’t u know u’re beautiful to me
| Разве ты не знаешь, что ты прекрасна для меня
|
| God made you.
| Бог создал тебя.
|
| Don’t you know
| Разве ты не знаешь
|
| God made you. | Бог создал тебя. |
| to me
| мне
|
| Don’t you realize, ---
| Разве вы не понимаете, ---
|
| What you made to me
| Что ты сделал со мной
|
| Sth strange
| Странно
|
| I can’t explain
| я не могу объяснить
|
| What you did to me
| Что ты сделал со мной
|
| God made you.
| Бог создал тебя.
|
| Don’t you know | Разве ты не знаешь |