| Calla’o, todavía nadie se ha entera’o
| Заткнись, еще никто не узнал
|
| En la cama 'tamo' amarrao'
| В постели "тамо" связали'
|
| En la mía y ella por su la’o
| В моем, и она рядом с ней
|
| Lo nuestro e' así
| Наш такой
|
| Calla’o, todavía nadie se ha entera’o (El de la J, baby)
| Заткнись, еще никто не узнал (Тот, что с J, детка)
|
| En la cama 'tamo' amarrao' (Brr)
| В постели мы связаны (Брр)
|
| En la mía y ella por su la’o
| В моем, и она рядом с ней
|
| Lo nuestro e' así
| Наш такой
|
| Calla’o, porque nunca falta el sobra’o
| Calla'o, потому что остатки никогда не хватает
|
| Mucho' le tiran pero son fe’o
| Они много набрасываются на него, но они уродливы
|
| La' amiga' me tiran en dónde ha' andao'
| «Друг» кинул меня туда, где «гулял»
|
| Lo nuestro es así
| Наш такой
|
| Y ante todo el mundo en el amor nos va mal
| И перед всем миром в любви нам плохо
|
| Cuando estamos juntos siempre nos da con amar (Yeh, yeh)
| Когда мы вместе, он всегда дарит нам любовь (Да, да)
|
| Ya lo nuestro es fuera de lo normal
| Наш уже не обычный
|
| Siempre adentro y no te lo quiero sacar
| Всегда внутри, и я не хочу его вынимать
|
| Cero sapo'
| Нулевая жаба'
|
| Siempre andamo' a escondida' como lo' capo'
| Мы всегда ходим «скрытыми», как «капо»
|
| Y nadie tiene que enterarse que te la empapo
| И никто не должен знать, что я замачиваю тебя
|
| Y dame la señal que contigo me escapo (Skrrt, skrrt)
| И дай мне знак, что с тобой я убегу (Скррт, скррт)
|
| No se imagina que soy el que te lo mete
| Вы не можете себе представить, что я тот, кто надевает его на вас
|
| dice que lo usa' de juguete
| он говорит, что использует его как игрушку
|
| Y habla lo que no ganan, y eso lo compromete
| И он говорит о том, чего они не зарабатывают, и это его компрометирует.
|
| Tú está' conmigo suelta como gabete, ey
| Ты со мной свободен, как габет, эй
|
| Como tú nadie me la saca, ey
| Таких, как ты, у меня никто не берет, эй
|
| Tú no eres puta, tú eres bellaca, ey
| Ты не шлюха, ты беллака, эй
|
| Siempre melaza, nunca jaraca, ey
| Всегда патока, никогда харака, эй
|
| Por si aca' cargo con el AK y tú lo dispara'
| На всякий случай, если я ношу АК, и ты стреляешь из него.
|
| Por ahora no se comparan
| Пока они не сравниваются
|
| Ni deseo, ¿por qué no para?, ey
| Я даже не хочу, почему бы тебе не остановиться? Эй
|
| Una relación rara, ey
| Редкие отношения, эй
|
| 'Tamo' soltero' pero somo' algo más cara a cara
| «Мы« одиноки », но мы« что-то большее лицом к лицу»
|
| Y ante todo el mundo en el amor nos va mal
| И перед всем миром в любви нам плохо
|
| Cuando estamos juntos siempre nos da con amar (Yeh, yeh)
| Когда мы вместе, он всегда дарит нам любовь (Да, да)
|
| Ya lo nuestro es fuera de lo normal
| Наш уже не обычный
|
| Siempre adentro y no te lo quiero sacar
| Всегда внутри, и я не хочу его вынимать
|
| Calla’o, porque nunca falta el sobra’o (No, no)
| Calla'o, потому что никогда не бывает недостатка в остатках (Нет, нет)
|
| Mucho' le tiran pero son fe’o
| Они много набрасываются на него, но они уродливы
|
| La' amiga' me tiran en dónde ha' andao'
| «Друг» кинул меня туда, где «гулял»
|
| Lo nuestro es así
| Наш такой
|
| Calla’o, todavía nadie se ha entera’o (No, no)
| Заткнись, еще никто не узнал (Нет, нет)
|
| En la cama 'tamo' amarrao' (Uuh)
| В постели «мы связаны» (Ууу)
|
| En la mía y ella por su la’o
| В моем, и она рядом с ней
|
| Lo nuestro e' así
| Наш такой
|
| Ella y yo no tenemo' nada serio (No)
| У нас с ней нет ничего серьезного (Нет)
|
| Por ahora para todo es un misterio
| Пока это тайна для всех
|
| Ella tenía otro gatito calla’o (Calla'o)
| У нее был еще один котенок Калла'о (Калла'о)
|
| Pero se dio cuenta que estaba queda’o (Yeah)
| Но он понял, что остался (Да)
|
| Ella ladra, perro muerde (Baby)
| Она лает, собака кусается (детка)
|
| To' los capo' quieren darle (No, no)
| To' боссы хотят дать это (Нет, нет)
|
| La baby naturola de ojo' verde'
| Малышка натурола с «зеленым» глазом
|
| Siempre jala el celu' pa' llamarle a su nene (Pero)
| Она всегда вытаскивает свой мобильный телефон, чтобы позвонить своему ребенку (но)
|
| Calla’o, porque nunca falta el sobra’o (No, no)
| Calla'o, потому что никогда не бывает недостатка в остатках (Нет, нет)
|
| Mucho' le tiran pero son fe’o
| Они много набрасываются на него, но они уродливы
|
| La' amiga' me tiran en dónde ha' andao'
| «Друг» кинул меня туда, где «гулял»
|
| Lo nuestro es así
| Наш такой
|
| Calla’o, todavía nadie se ha entera’o (No, no)
| Заткнись, еще никто не узнал (Нет, нет)
|
| En la cama estamo' amarrao' (Uuh)
| Мы связаны в постели (Ууу)
|
| En la mía y ella por su la’o
| В моем, и она рядом с ней
|
| Lo nuestro e' así | Наш такой |