| I opened the door and I found I was looking at danger;
| Я открыл дверь и обнаружил, что смотрю на опасность;
|
| It’s been too many years but we’re hiding our faces like strangers;
| Прошло слишком много лет, но мы прячем лица, как чужие;
|
| She says that she’s got to gobut there ain’t no way;
| Она говорит, что ей надо идти, но выхода нет;
|
| I’m letting her walk while there’s something to say;
| Я отпускаю ее, пока есть что сказать;
|
| It’s been too many years
| Прошло слишком много лет
|
| To watch our hearts die in this way
| Смотреть, как умирают наши сердца
|
| She’s feeling a time for a seasonal change and she’s yearning;
| Она чувствует время сезонных перемен и тоскует;
|
| To shake the trees of our love in the streets where the leaves are for
| Встряхнуть деревья нашей любви на улицах, где листья для
|
| Burning;
| сжигание;
|
| All things on this earth were made for the dying;
| Все на этой земле создано для умирающих;
|
| One look in my soul says there just ain’t no use trying;
| Один взгляд в мою душу говорит, что пытаться бесполезно;
|
| It’s been too many years
| Прошло слишком много лет
|
| To watch our hearts die in this way
| Смотреть, как умирают наши сердца
|
| In an unwritten time I thought that life was for sharing;
| В ненаписанное время я думал, что жизнь предназначена для того, чтобы делиться ею;
|
| And living together was simply a matter of caring;
| А совместная жизнь была просто делом заботы;
|
| But things did not work out like I planned;
| Но все пошло не так, как я планировал;
|
| And alienation has left me here damned;
| И отчуждение оставило меня здесь проклятым;
|
| It’s been too many years
| Прошло слишком много лет
|
| To watch our hearts die in this way
| Смотреть, как умирают наши сердца
|
| 1984 Relix Records Inc | 1984 Relix Records Inc. |