Перевод текста песни Das sind wir - JORIS

Das sind wir - JORIS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das sind wir, исполнителя - JORIS.
Дата выпуска: 04.10.2018
Язык песни: Немецкий

Das Sind Wir

(оригинал)

Это мы

(перевод на русский)
Wir tragen unsere Schatten wie 'ne zweite HautМы носим наши тени как вторую кожу
Voller Einschusslöcher, Narben,В пулевых отверстиях, шрамах,
Gut verdeckt im GrauХорошо скрытых на фоне серости.
Angesteckte Orden schimmern abgenutzt,Приколотые заношенные ордена поблёскивают,
Doch das Gewinnen und VerlierenНо победа и проигрыш –
Beides Teil von unsСоставные части нас.
--
Denn in jedem Riss, der bleibt,Ведь в каждой трещине
Steckt ein bisschen EwigkeitЕсть немного вечности,
Denn wir sind Zukunft und ErinnerungВедь мы — будущее и воспоминание,
Und irgendwo dazwischenИ где-то между ними
Sing'n wir nächtelang im Takt der Musik,Мы поём по ночам в такт музыке,
Mit Tränen in den Augen,Со слезами на глазах,
Aber lachendem GesichtНо улыбаясь.
--
Oh, das sind wirО, это мы,
Gewinner und VerliererПобедитель и проигравший
Zur selben Zeit in uns vereintВ одно и то же время сочетаются в нас.
Es zerreißt uns immer wiederЭто разрывает нас снова и снова –
Ein Mosaik aus tausend TeilenМозаика из тысячи частей,
Alle Steine werd'n zu einemКаждый кирпич образует единое целое,
Kaleidoskop mit tausend FarbenКалейдоскоп с тысячью цветов.
So oft schwer, es zu begreifen,Зачастую это трудно понять,
Doch das sind wirНо это мы.
Oh, das sind wir!О, это мы!
--
Wir werfen dunkle SchattenМы отбрасываем тёмные тени
Meilenweit voraus,На мили вперёд,
Doch in unsren TräumenНо в наших мечтах
Malen wir sie golden ausМы золотим их.
Feiern die Triumphe,Отмечаем триумфы,
Schwärzen Erinnerungen,Печальные даты,
Doch unser Gestern, unser MorgenНо наше прошлое, наше будущее –
Beides Teil von unsСоставные части нас.
--
Und die Euphorie verstreicht,И эйфория проходит,
Doch ein bisschen Glück, das bleibt,Но немного счастья остаётся,
Denn wir sind Zukunft und ErinnerungВедь мы — будущее и воспоминание,
Und irgendwo dazwischenИ где-то между ними
Sing'n wir nächtelang im Takt der MusikМы поём по ночам в такт музыке,
Mit Tränen in den Augen,Со слезами на глазах,
Aber lachendem GesichtНо улыбаясь.
--
Oh, das sind wirО, это мы,
Gewinner und VerliererПобедитель и проигравший
Zur selben Zeit in uns vereintВ одно и то же время сочетаются в нас.
Es zerreißt uns immer wiederЭто разрывает нас снова и снова –
Ein Mosaik aus tausend TeilenМозаика из тысячи частей,
Alle Steine werd'n zu einemКаждый кирпич образует единое целое,
Kaleidoskop mit tausend FarbenКалейдоскоп с тысячью цветов.
So oft schwer, es zu begreifen,Зачастую это трудно понять,
Doch das sind wirНо это мы.
--
Kennen oft nur richtig oder falschЗнаем часто только, что правильно, а что нет –
Das sind wirЭто мы
Sind wir nicht alles zur selben Zeit?Разве мы не являемся одновременно всем? –
Das sind wirЭто мы
Und die Dinge drehen sich beinah ewigИ то, что чуть ли не вечно что-то меняется,
So lang gebraucht, es zu begreifenТак долго нуждалось в понимании.
--
Das sind wirЭто мы
Oh, das sind wirО, это мы!
Oh, das sind wirО, это мы!
Ein Mosaik aus tausend TeilenМозаика из тысячи частей
Oh, das sind wirО, это мы!
Kaleidoskop mit tausend FarbenКалейдоскоп с тысячью цветов
Oh, das sind wirО, это мы!
Ein Mosaik aus tausend TeilenМозаика из тысячи частей
Oh, das sind wirО, это мы!
Kaleidoskop mit tausend FarbenКалейдоскоп с тысячью цветов
Oh, das sindО, это мы!

Das sind wir

(оригинал)
Wir tragen unsere Schatten, wie 'ne zweite Haut
Voller Einschusslöcher, Narben
Gut verdeckt im Grau
Angesteckte Orden schimmern abgenutzt
Doch das Gewinnen und Verlieren
Beides Teil von uns
Denn in jedem Riss, der bleibt
Steckt ein bisschen Ewigkeit
Denn wir sind Zukunft und Erinnerung
Und irgendwo dazwischen
Sing' wir nächtelang im Takt der Musik
Mit Tränen in den Augen
Aber lachendem Gesicht
Oh, das sind wir
Gewinner und Verlierer
Zur selben Zeit in uns vereint
Es zerreißt uns immer wieder
Ein Mosaik aus tausend' Teilen
Alle Steine werd’n zu einem
Kaleidoskop mit tausend Farben
So oft schwer es zu begreifen
Doch das sind wir
Oh, oh, das sind wir
Wir werfen dunkle Schatten
Meilenweit voraus
Doch in unser’n Träumen
Malen wir sie golden aus
Feiern die Triumphe
Schwärzen Erinnerungen
Doch unser Gestern, unser Morgen
Beides Teil von uns
Und die Euphorie verstreicht
Doch ein bisschen Glück, das bleibt
Denn wir sind Zukunft und Erinnerung
Und irgendwo dazwischen
Sing’n wir nächtelang im Takt der Musik
Mit Tränen in den Augen
Aber lachendem Gesicht
Oh, das sind wir
Gewinner und Verlierer
Zur selben Zeit in uns vereint
Es zerreißt uns immer wieder
Ein Mosaik aus tausend Teilen
Alle Steine werd’n zu einem
Kaleidoskop mit tausend Farben
So oft schwer es zu begreifen
Doch das sind wir
Kennen oft nur richtig oder falsch
Das sind wir
Sind wir nicht alles zur selben Zeit?
Das sind wir
Und die Dinge drehen sich beinah ewig
So lang gebraucht es zu begreifen
Das sind wir
Oh, das sind wir
Oh, das sind wir
Ein Mosaik aus tausend Teilen
Oh, das sind wir
Kaleidoskop mit tausend Farben
Oh, das sind wir
Ein Mosaik aus tausend Teilen
Oh, das sind wir
Kaleidoskop mit tausend Farben
Oh, das sind

Это мы

(перевод)
Мы носим наши тени как вторую кожу
Полный пулевых отверстий, шрамов
Хорошо скрыт в сером
Пришпиленные медали мерцают изношенными
Но победы и поражения
Обе части нас
Потому что в каждой оставшейся трещине
Занимает немного вечности
Потому что мы будущее и память
И где-то между
Давайте петь всю ночь в такт музыке
Со слезами на глазах
Но улыбающееся лицо
О, это мы
Победитель и проигравший
Соединённые в нас одновременно
Это продолжает разрывать нас на части
Мозаика из тысячи частей
Все камни становятся одним
Калейдоскоп тысячи цветов
Так часто трудно понять
Но мы
О, это мы
Мы отбрасываем темные тени
мили впереди
Но в наших снах
Давайте покрасим их в золото
Празднуйте триумфы
черные воспоминания
Но наше вчера, наше завтра
Обе части нас
И эйфория проходит
Но немного удачи осталось
Потому что мы будущее и память
И где-то между
Давайте петь всю ночь в такт музыке
Со слезами на глазах
Но улыбающееся лицо
О, это мы
Победитель и проигравший
Соединённые в нас одновременно
Это продолжает разрывать нас на части
Мозаика из тысячи частей
Все камни становятся одним
Калейдоскоп тысячи цветов
Так часто трудно понять
Но мы
Часто знаю только правильно или неправильно
Это мы
Разве мы не все одновременно?
Это мы
И все вращается почти вечно
Вот сколько времени нужно, чтобы понять
Это мы
О, это мы
О, это мы
Мозаика из тысячи частей
О, это мы
Калейдоскоп тысячи цветов
О, это мы
Мозаика из тысячи частей
О, это мы
Калейдоскоп тысячи цветов
О, это
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Du und ich (In the End) (aus "Sing meinen Song, Vol. 8") 2021
Habibi (aus "Sing meinen Song, Vol. 8") 2021

Тексты песен исполнителя: JORIS