| Said you were gonna quit smoking but didn’t
| Сказал, что собираешься бросить курить, но не стал
|
| Lipstick marks on the cigarette butt by the kitchen
| Следы помады на окурке на кухне
|
| In addition, I don’t wanna be this way
| Кроме того, я не хочу быть таким
|
| I just wanna love my life
| Я просто хочу любить свою жизнь
|
| Not ride on a rusty bike
| Не ездить на ржавом велосипеде
|
| All cycles seem to
| Вроде все циклы
|
| Follow me wherever I go
| Следуй за мной, куда бы я ни пошел
|
| Love seems real cool until it don’t
| Любовь кажется очень крутой, пока это не происходит
|
| I saw myself today, saw myself in your pain
| Я видел себя сегодня, видел себя в твоей боли
|
| I’m not one to blame
| Я не виноват
|
| Mums got anger issues, I can feel it in my tissue
| У мам проблемы с гневом, я чувствую это в своих тканях
|
| I wanna get it out
| Я хочу получить это
|
| (I ain’t killed anyone)
| (я никого не убивал)
|
| Can’t be wishful, when you’re the son of a loaded pistol (yeah)
| Нельзя мечтать, когда ты сын заряженного пистолета (да)
|
| Son of a gun
| Сын оружия
|
| Hold on
| Подожди
|
| Hold on (ooh)
| Держись (ох)
|
| Say hold on, don’t shoot (ooh)
| Скажи, держись, не стреляй (ооо)
|
| Say hold on
| Скажи, держись
|
| Hold on (ooh)
| Держись (ох)
|
| Say hold on, stay true (ooh, ahh)
| Скажи, держись, оставайся верным (о, ааа)
|
| My mind don’t want it, honest
| Мой разум не хочет этого, честно
|
| There’s no home for a devil like me
| Для такого дьявола, как я, нет дома
|
| If I can’t stop it, promise
| Если я не смогу это остановить, обещай
|
| There’s no home for a devil like me
| Для такого дьявола, как я, нет дома
|
| Raised me up and raised hell
| Поднял меня и поднял ад
|
| There’s no home for a devil like me
| Для такого дьявола, как я, нет дома
|
| Only flames light themselves
| Только пламя загорается
|
| There’s no home for a devil like me
| Для такого дьявола, как я, нет дома
|
| Didn’t wanna end up caught in a system
| Не хотел попасть в систему
|
| Even though I got war in my heart, no war to resisting
| Несмотря на то, что в моем сердце война, нет войны, чтобы сопротивляться
|
| Listen, wanna turn the red flags white, get that right
| Слушай, хочу превратить красные флаги в белые, пойми это правильно.
|
| I can’t live the rest of my life this way
| Я не могу так прожить остаток своей жизни
|
| Mums got anger issues, I can feel it in my tissue
| У мам проблемы с гневом, я чувствую это в своих тканях
|
| I wanna get it out
| Я хочу получить это
|
| (I ain’t killed anyone)
| (я никого не убивал)
|
| Can’t be wishful, when you’re the son of a loaded pistol (yeah)
| Нельзя мечтать, когда ты сын заряженного пистолета (да)
|
| Son of a gun
| Сын оружия
|
| Hold on
| Подожди
|
| Hold on (ooh)
| Держись (ох)
|
| Say hold on, don’t shoot (ooh)
| Скажи, держись, не стреляй (ооо)
|
| Say hold on
| Скажи, держись
|
| Hold on (ooh)
| Держись (ох)
|
| Say hold on, stay true (ooh, ahh)
| Скажи, держись, оставайся верным (о, ааа)
|
| New dog, old ways no way
| Новая собака, старые способы никоим образом
|
| Got a move on
| Получил ход
|
| You said back then get a move on
| Ты сказал тогда, двигайся дальше
|
| True say so I’ve got a new song
| Верно сказать, у меня есть новая песня
|
| Yeah, I’ve changed my tune gonna prove wrong
| Да, я изменил свою мелодию, и это окажется неверным
|
| Gotta pay my dues till' the debts gone
| Должен платить взносы, пока долги не исчезнут
|
| I can’t blame my views if my heads gone
| Я не могу винить свои взгляды, если у меня нет головы
|
| Because I know way more than I let on
| Потому что я знаю гораздо больше, чем говорю
|
| (uhh, check)
| (угу, проверьте)
|
| The light flickers, my minds quicker, my bloods thicker
| Свет мерцает, мой ум быстрее, моя кровь гуще
|
| Life’s put in the centre within a nice picture
| Жизнь в центре красивой картинки
|
| Got an inner religion so I arise victor
| Получил внутреннюю религию, поэтому я встаю победителем
|
| Gonna battle my demons till' they comply with her
| Собираюсь сражаться с моими демонами, пока они не подчинятся ей.
|
| New set of agreements to keep my heart warm
| Новый набор соглашений, чтобы согреть мое сердце
|
| I can’t level with feelings until I’m past thought
| Я не могу выровняться с чувствами, пока я не пройду мимо мысли
|
| Gotta make love form on a dark night
| Должен заниматься любовью в темную ночь
|
| Alright, that way
| Хорошо, туда
|
| I can love you in a new light
| Я могу любить тебя в новом свете
|
| In a new light
| В новом свете
|
| In a new light
| В новом свете
|
| I can love you in a new light
| Я могу любить тебя в новом свете
|
| In a new light
| В новом свете
|
| (With a new, with a new light)
| (С новым, с новым светом)
|
| (In a or with a)
| (В или с а)
|
| (In a or with a new light)
| (В или с новым светом)
|
| I can love you with a new light
| Я могу любить тебя новым светом
|
| In a new light
| В новом свете
|
| I can love you with a new light
| Я могу любить тебя новым светом
|
| In a new light | В новом свете |