| Swear that you da best to ever do it.
| Поклянись, что ты лучший, кто когда-либо делал это.
|
| Swear that you da best to ever do it, you the number one.
| Поклянись, что ты лучше всех когда-либо делал это, ты номер один.
|
| You da only one that been thru it. | Ты единственный, кто прошел через это. |
| (Alright)
| (Хорошо)
|
| Now the whole world calling you the truest!
| Теперь весь мир называет тебя самым верным!
|
| Water into wine you, you do it!
| Вода в вино ты, ты это делаешь!
|
| Sight to the blind Bartimaeus
| Зрение слепому Вартимею
|
| Walking on the water, you da coolest!
| Хождение по воде, ты самый крутой!
|
| No, can’t nobody do it like you do it!
| Нет, никто не может сделать это так, как вы!
|
| You so amazing, Unh uhnn.
| Ты такой удивительный, Унхнн.
|
| You stay the same, you never change, and I got my focus on.
| Ты остаешься прежним, ты никогда не меняешься, и я сосредоточился на этом.
|
| I be focused on you, yeah! | Я буду сосредоточен на тебе, да! |
| (Focus on the real.)
| (Сосредоточьтесь на реальном.)
|
| I be focused on you, yeah!
| Я буду сосредоточен на тебе, да!
|
| Focus on the real, focus on the real! | Сосредоточьтесь на настоящем, сосредоточьтесь на настоящем! |
| (I do, I do, I do!)
| (Я делаю, я делаю, я делаю!)
|
| Focus on the real, (I do, I do, do!)
| Сосредоточьтесь на реальном (я делаю, делаю, делаю!)
|
| Focus on the real, focus on the real.
| Сосредоточьтесь на реальном, сосредоточьтесь на реальном.
|
| I be focused on you, yeah! | Я буду сосредоточен на тебе, да! |
| (Focus on the real.)
| (Сосредоточьтесь на реальном.)
|
| I be focused on you, yeah!
| Я буду сосредоточен на тебе, да!
|
| Focus on the real, focus on the real! | Сосредоточьтесь на настоящем, сосредоточьтесь на настоящем! |
| (I do, I do, I do!)
| (Я делаю, я делаю, я делаю!)
|
| Focus on the real, (I do, I do, do!)
| Сосредоточьтесь на реальном (я делаю, делаю, делаю!)
|
| Focus on the real, focus on the real.
| Сосредоточьтесь на реальном, сосредоточьтесь на реальном.
|
| You got me staying up in a better place.
| Ты помог мне не спать в лучшем месте.
|
| Got me riding better on the interstate.
| Я стал лучше ездить по межштатной автомагистрали.
|
| Got me eating off of a better plate, Uhnn.
| Заставил меня есть из лучшей тарелки, Унн.
|
| The hustle in me trying to grind my way out.
| Суета во мне, пытающаяся найти выход.
|
| But your favor in me keep on rising, Bless up!
| Но Твоя милость во мне продолжает расти, Благослови!
|
| Water into wine you, you do it!
| Вода в вино ты, ты это делаешь!
|
| Sight to the blind Bartimaeus
| Зрение слепому Вартимею
|
| Walking on the water, you da coolest!
| Хождение по воде, ты самый крутой!
|
| No, can’t nobody do it like you do it!
| Нет, никто не может сделать это так, как вы!
|
| You so amazing, they think I’m crazy. | Ты такой замечательный, они думают, что я сумасшедший. |
| Unhhhhh
| Ухххх
|
| You stay the same, you never change, and you what I’m focused on.
| Ты остаешься прежним, ты никогда не меняешься, и ты то, на чем я сосредоточен.
|
| I be focused on you, yeah! | Я буду сосредоточен на тебе, да! |
| (Focus on the real.)
| (Сосредоточьтесь на реальном.)
|
| I be focused on you, yeah!
| Я буду сосредоточен на тебе, да!
|
| Focus on the real, focus on the real! | Сосредоточьтесь на настоящем, сосредоточьтесь на настоящем! |
| (I do, I do, I do!)
| (Я делаю, я делаю, я делаю!)
|
| Focus on the real, (I do, I do, do!)
| Сосредоточьтесь на реальном (я делаю, делаю, делаю!)
|
| Focus on the real, focus on the real.
| Сосредоточьтесь на реальном, сосредоточьтесь на реальном.
|
| I be focused on you, yeah! | Я буду сосредоточен на тебе, да! |
| (Focus on the real.)
| (Сосредоточьтесь на реальном.)
|
| I be focused on you, yeah!
| Я буду сосредоточен на тебе, да!
|
| Focus on the real, focus on the real! | Сосредоточьтесь на настоящем, сосредоточьтесь на настоящем! |
| (I do, I do, I do!)
| (Я делаю, я делаю, я делаю!)
|
| Focus on the real, (I do, I do, do!)
| Сосредоточьтесь на реальном (я делаю, делаю, делаю!)
|
| Focus on the real, focus on the real.
| Сосредоточьтесь на реальном, сосредоточьтесь на реальном.
|
| You got me staying up in a better place. | Ты помог мне не спать в лучшем месте. |
| (Yeeaahhhh)
| (Даааааа)
|
| Got me eating off of a better plate, Uhnn.
| Заставил меня есть из лучшей тарелки, Унн.
|
| The hustle in me trying to grind my way out.
| Суета во мне, пытающаяся найти выход.
|
| But your favor in me keep on rising, Bless up!
| Но Твоя милость во мне продолжает расти, Благослови!
|
| (Yeahhhhhhhh)
| (Дааааааа)
|
| Talking outro. | Говорящее окончание. |