| Ämmänkuolema (оригинал) | Ämmänkuolema (перевод) |
|---|---|
| Joki juokse pellon halki | Река бежит через поле |
| Karaa kiire kantapäillä | Шпиндель торопится на каблуках |
| Nuolevat vedet välistä | Падающие воды между ними |
| Rannan ruodot ruutanasta | Кости берега из рутаны |
| Käy yli syvän salini | Пройди мой глубокий зал |
| Halki herrankammarini | Через мою камеру |
| Rikon rievut karjan kaadon | Я ломаю лохмотья крупного рогатого скота |
| Ennätän emon edelle | я впереди мамы |
| Uoma aikansa alussa | Уома в начале своего времени |
| Kaari kansan katkelmassa | Арка в фрагменте людей |
| Avaa ongelle ovia | Откройте дверь проблеме |
| Kalakunnan tappamia | Убит рыбаком |
| Minä liidän koivun päälle | приклею на березу |
| Kärkeen hukkuvan joelle | На вершине тонущей реки |
| Kaadun kautta tammilehvän | Я проваливаюсь сквозь дубовый лист |
| Ämmänkuoleman käsille | В руках акушерки |
| Liiku leuto lämmin malja | Переместите в нежную теплую миску |
| Kylmä kylkien palama | Холодная вспышка |
| Surma ämmän karjamaalla | Смерть свекрови на пастбище |
| Kaaressa keväisen uoman | В своде весеннего русла |
| Siellä on kuolleet raadon alla | Есть мертвецы под оврагом |
| Neidot onnensa ovilla | Девы у дверей своего счастья |
| Siellä on saaret siltamaalla | На мосту есть острова |
| Saunat jo syvillä soilla | Сауны уже в глубоких болотах |
| Missä ämmät hukkunevat | Где тонут акушерки |
| Muijat maata jo panevat? | Другие люди уже закладывают землю? |
| Sinne virtaa vieden soivat | Принимая власть там звонят |
| Ämmänkuoleman sävelet | Мелодии смерти свекрови |
