| One two 시선을 좀 위로
| Раз два, посмотри немного
|
| Hey girl 넥타이 졸리네
| Эй, девочка, мой галстук сонный
|
| 이것 좀 풀어 줘 Uh
| Отпусти это
|
| 나 갑자기 졸리네 눈이 막 감기네
| Я внезапно засыпаю, мои глаза просто закрываются
|
| 나 좀 부축해 줘
| Поддержите меня
|
| Oh 네 손 네 팔뚝
| О, твоя рука, твое предплечье
|
| 막 스쳐 지나가 목 위로
| Он просто проходит через мою шею
|
| 더 지나가 등 뒤로
| Иди дальше за спиной
|
| 이제 Two step right, two step right
| Теперь два шага вправо, два шага вправо
|
| 단 게 막 당기네 널 끌어안아
| Сладкие вещи просто тянут тебя, я обнимаю тебя
|
| 네 두 눈을 감아 봐 Come on
| Закрой глаза, давай
|
| 날 또 밀고 당기네
| толкая меня снова
|
| 네 맘을 담아 네 진심을 말해 봐
| От всего сердца скажи мне свою правду
|
| Oh 됐어 네 손이 날 스쳐 지나가
| О, ладно, твоя рука проходит мимо меня.
|
| 감싸 안아 봐도 되겠어
| Могу я укутать тебя и обнять?
|
| Oh, suit up 꽉 잠긴 Bow tie
| О, костюм, тугой галстук-бабочка
|
| 빛나는 Cuffs 다 치워 여기선 필요 없어
| Убери все блестящие манжеты, они мне здесь не нужны
|
| Oh, dress up 살며시 널 가린 White veil
| О, оденься, белая пелена, нежно укрывавшая тебя
|
| 은은한 Lace 걷어 줘 더는 숨길 필요 없어
| Сверните тонкое кружево, его больше не нужно прятать
|
| I’m still with you 다시 널 또 내 쪽으로 당기네
| я все еще с тобой
|
| 멈춘 시곗바늘 다 돌렸네 있잖아
| Я повернул все остановившиеся стрелки часов, ты знаешь
|
| 오늘은 나만 바라봐 줘 Yes, you
| Просто посмотри на меня сегодня, да, ты
|
| Oh 됐어 Yeah 네 손이 날 스쳐 지나가 지나가
| О, ладно, твоя рука проходит мимо меня.
|
| 감싸 안아 봐 줘 Please, girl
| Обними меня, пожалуйста, девочка
|
| 다 보일 때보다 살짝 가린 네가 또 살짝
| Вместо того, чтобы видеть все, ты снова слегка прикрыл это
|
| 고갤 돌아 보면 멈춰 버려 난 Cause you-
| Когда я поворачиваю голову, она останавливается, потому что ты...
|
| Oh 됐어 내 손이 널 스쳐 지나가
| О, хорошо, моя рука проходит мимо тебя
|
| Please hold me, baby
| Пожалуйста, держи меня, детка
|
| 감싸 안아 봐도 되겠어
| Могу я укутать тебя и обнять?
|
| Oh, suit up 꽉 잠긴 Bow tie
| О, костюм, тугой галстук-бабочка
|
| 빛나는 Cuffs 다 치워 여기선 필요 없어
| Убери все блестящие манжеты, они мне здесь не нужны
|
| Oh, dress up 살며시 널 가린 White veil
| О, оденься, белая пелена, нежно укрывавшая тебя
|
| 은은한 Lace 걷어 줘 더는 숨길 필요 없어
| Сверните тонкое кружево, его больше не нужно прятать
|
| Oh, suit up 꽉 잠긴 Bow tie
| О, костюм, тугой галстук-бабочка
|
| 빛나는 Cuffs 다 치워 여기선 필요 없어
| Убери все блестящие манжеты, они мне здесь не нужны
|
| Oh, dress up 살며시 널 가린 White veil
| О, оденься, белая пелена, нежно укрывавшая тебя
|
| 은은한 Lace 걷어 줘 더는 숨길 필요 없어
| Сверните тонкое кружево, его больше не нужно прятать
|
| Oh, suit up
| о костюм
|
| Oh, dress up
| о одеваться
|
| You are, you are
| ты, ты
|
| Oh, suit up
| о костюм
|
| My girl
| моя девушка
|
| Oh, dress up
| о одеваться
|
| Oh, suit up
| о костюм
|
| You are my girl
| ты моя девушка
|
| Oh, suit up
| о костюм
|
| You are my girl | ты моя девушка |