| When the heart cries
| Когда сердце плачет
|
| only God hears
| только Бог слышит
|
| The pain rises out of the soul
| Боль поднимается из души
|
| A man falls down before he sinks down
| Человек падает до того, как утонет
|
| With a little prayer (he) cuts the silence
| Небольшой молитвой (он) разрезает тишину
|
| Shma (Hear) Israel my God,
| Шма (Услышь) Израиль, Боже мой,
|
| you’re the omnipotent
| ты всемогущий
|
| You gave me my life,
| Ты дал мне мою жизнь,
|
| you gave me everything
| ты дал мне все
|
| In my eyes a tear,
| В моих глазах слеза,
|
| the heart cries quietly
| сердце тихо плачет
|
| And when the heart is quiet,
| И когда на сердце тихо,
|
| the soul screams
| душа кричит
|
| Shma (Hear) Israel my God,
| Шма (Услышь) Израиль, Боже мой,
|
| now I am alone
| теперь я один
|
| Make me strong my God;
| Сделай меня сильным, мой Бог;
|
| make it that I won’t be afraid
| сделай так, чтобы я не боялся
|
| The pain is big,
| Боль большая,
|
| and there’s no where to run away
| и некуда бежать
|
| End it because I can’t take it anymore
| Покончи с этим, потому что я больше не могу
|
| (make the end of it because I have no more energy left within me)
| (покончить с этим, потому что во мне больше не осталось энергии)
|
| When the heart cries,
| Когда сердце плачет,
|
| Time stands still
| Время замерло
|
| All of a sudden, the man sees his entire life
| Внезапно человек видит всю свою жизнь
|
| He doesn’t want to go to the unknown
| Он не хочет идти в неизвестность
|
| He cries to his God right before a big fall | Он взывает к своему Богу прямо перед большим падением |