| Va yiten be-fee shir khadash
| Вайтен бе-фи шир хадаш
|
| Tehila l’Eloheinu
| Техила л’Элохейну
|
| Hallelu Hu be-take shofar
| Аллилуй Ху бе-таке шофар
|
| Hallelu Hu be-nevel ve-chinor
| Аллилу Ху бе-невель ве-чинор
|
| Hallelu Hu be-tof u-machol
| Аллилуй Ху бе-тоф у-махол
|
| Hallelu Hu be-minim ve’ugav
| Аллилу Ху бе-миним веугав
|
| Betsilt-seley shama, betsilt-seley tru’aa
| Бэцилт-селей шама, бэцилт-селей труаа
|
| Kol Han-shama tehalel Ya. | Кол Хан-шама тэхалель Я. |
| Hallelu-Ya!
| Аллилуйя-я!
|
| Va yiten be-fee shir khadash
| Вайтен бе-фи шир хадаш
|
| Tehila l’Eloheinu
| Техила л’Элохейну
|
| Hallelu Hu be-take shofar
| Аллилуй Ху бе-таке шофар
|
| Hallelu Hu be-nevel vechinor
| Аллилу Ху бе-невель вечинор
|
| Hallelu Hu be-tof u-machol
| Аллилуй Ху бе-тоф у-махол
|
| Hallelu Hu be-minim ve’ugav
| Аллилу Ху бе-миним веугав
|
| Betsilt-seley shama, betsilt-seley tru’aa
| Бэцилт-селей шама, бэцилт-селей труаа
|
| Kol Hanshama tehalel Ya. | Кол Ханшама техалель Я. |
| Hallelu-Ya!
| Аллилуйя-я!
|
| instruments
| инструменты
|
| Hallelu Hu be-take shofar
| Аллилуй Ху бе-таке шофар
|
| Hallelu Hu be-nevel vechinor
| Аллилу Ху бе-невель вечинор
|
| Hallelu Hu be-tof u-machol
| Аллилуй Ху бе-тоф у-махол
|
| Hallelu Hu be-minim ve’ugav
| Аллилу Ху бе-миним веугав
|
| Betsilt-seley shama, betsilt-seley tru’aa
| Бэцилт-селей шама, бэцилт-селей труаа
|
| Kol Hanshama tehalel Ya. | Кол Ханшама техалель Я. |
| Hallelu-Ya!
| Аллилуйя-я!
|
| Hallelu-Ya!
| Аллилуйя-я!
|
| Translation:
| Перевод:
|
| «And He hath put a new song in my mouth, even praise unto our God:
| «И вложил Он в уста мои новую песнь, хвалу Богу нашему:
|
| Praise Him with the sound of the trumpet; | Хвалите Его звуком трубным; |
| praise Him with the psaltery and
| хвалите Его на гуслях и
|
| harp. | арфа. |
| Praise Him with the timbrel and dance; | Хвалите Его с тимпаном и танцуйте; |
| praise Him with stringed
| хвалить Его струнными
|
| instruments and organs. | инструментов и органов. |
| Praise Him upon the loud cymbals; | Хвалите Его на громких кимвалах; |
| praise Him upon the
| хвалить Его на
|
| high sounding cymbals. | тарелки с высоким звучанием. |
| Let everything that hath breath praise the Lord. | Все дышащее да хвалит Господа. |
| Praise ye the Lord.»
| Слава Господу».
|
| Psalm 40:4; | Псалом 40:4; |
| Psalm 150:3−6 | Псалом 150:3-6 |