| Three blind nuns in the back of a sheltered building
| Три слепые монахини в задней части закрытого здания
|
| Holy water, Lord do you hear our cries?
| Святая вода, Господи, ты слышишь наши крики?
|
| Out back there’s a couple of men for the purge
| Сзади есть пара мужчин для чистки
|
| To set fire to the church, is it cold outside?
| Поджечь церковь, на улице холодно?
|
| What did we lose?
| Что мы потеряли?
|
| Oh, bang bang shots from the clip of the gun
| О, выстрелы из обоймы пистолета
|
| Oh, is anywhere safe, do you live on the run?
| О, где-нибудь безопасно, ты живешь в бегах?
|
| What do you do?
| Что вы делаете?
|
| What have we done?
| Что мы наделали?
|
| What have we done?
| Что мы наделали?
|
| What do we do do do do do?
| Что мы делаем, делаем, делаем?
|
| What have we done?
| Что мы наделали?
|
| (Verse 2: Quod Amoris)
| (Куплет 2: Quod Amoris)
|
| Look at the children
| Посмотрите на детей
|
| All lined up in a scare getting ready for war
| Все выстроились в панике, готовясь к войне
|
| A block down, in the no man land
| Квартал вниз, в ничейной земле
|
| There’s a band of 13 playing king
| Группа из 13 человек играет короля
|
| Is it too late for us?
| Слишком поздно для нас?
|
| What do we do?
| Что мы делаем?
|
| How do you believe in a god
| Как ты веришь в бога
|
| That’s been watching all the hell from the heaven above?
| Это наблюдает весь ад с небес выше?
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| I see what you mean
| Я понимаю что ты имеешь ввиду
|
| But don’t you think much more was expected of us?
| Но не кажется ли вам, что от нас ожидали большего?
|
| Where is the love?
| Где же любовь?
|
| What have we done?
| Что мы наделали?
|
| What have we done?
| Что мы наделали?
|
| What do we do do do do do?
| Что мы делаем, делаем, делаем?
|
| (Outro) | (концовка) |