| When the lovin' goes out of the lovin'
| Когда любовь уходит из любви
|
| And there isn’t a thing you can do
| И вы ничего не можете сделать
|
| But reminisce of yesterdays
| Но вспомните вчерашний день
|
| Second guess her changin' ways
| Вторая догадка, как она меняется
|
| And fill your time with people just like you
| И заполните свое время такими же людьми, как вы
|
| When the lovin’s gone out of the lovin'
| Когда любовь ушла из любви
|
| And there isn’t a thing you can say
| И нет ничего, что вы могли бы сказать
|
| You bite your tongue and wonder why
| Вы прикусываете свой язык и удивляетесь, почему
|
| And then you watch your life flash by
| А потом ты смотришь, как твоя жизнь проносится мимо.
|
| Hopin' things will turn around your way
| Надеюсь, все обернется по-вашему
|
| There isn’t a lovin' thing I can say
| Я не могу сказать ничего любящего
|
| There isn’t a lovin' thing I can do
| Я не могу любить
|
| There isn’t a lovin' way I can ever reach you
| У меня нет любовного способа, которым я когда-либо смогу связаться с тобой
|
| How can I walk away and feel free
| Как я могу уйти и чувствовать себя свободным
|
| When lovin' you means my whole life to me?
| Когда ты любишь, значит для меня вся моя жизнь?
|
| There isn’t a lovin' way I can ever leave you and be free
| Нет любви, как я могу когда-либо оставить тебя и быть свободным
|
| When the lovin' goes out of the lovin'
| Когда любовь уходит из любви
|
| And there’s no easy way to pretend
| И нет простого способа притвориться
|
| That anythin' could ever be
| Что-нибудь может быть
|
| As good a thing as you and me
| Так же хорошо, как ты и я
|
| It’s hard to understand this is the end
| Трудно понять, что это конец
|
| There isn’t a lovin' thing I can say
| Я не могу сказать ничего любящего
|
| There isn’t a lovin' thing I can do
| Я не могу любить
|
| There isn’t a lovin' way I can ever reach you
| У меня нет любовного способа, которым я когда-либо смогу связаться с тобой
|
| How could I walk away and feel free
| Как я мог уйти и чувствовать себя свободным
|
| When lovin' you means my whole life to me?
| Когда ты любишь, значит для меня вся моя жизнь?
|
| There isn’t a lovin' way I can ever leave you
| Нет любви, как я могу когда-либо оставить тебя
|
| There isn’t a lovin' thing I can say
| Я не могу сказать ничего любящего
|
| There isn’t a lovin' thing I can do
| Я не могу любить
|
| There isn’t a lovin' way I can ever reach you
| У меня нет любовного способа, которым я когда-либо смогу связаться с тобой
|
| How can I walk away and feel free
| Как я могу уйти и чувствовать себя свободным
|
| When lovin' you means my whole life to me?
| Когда ты любишь, значит для меня вся моя жизнь?
|
| There isn’t a lovin' way I could ever leave you and feel free
| Нет любви, как я мог бы когда-либо оставить тебя и чувствовать себя свободным
|
| When the lovin' goes out of the lovin' | Когда любовь уходит из любви |