| But I’m bidin' my time,
| Но я жду своего часа,
|
| Cause that’s the kind of guy I’m,
| Потому что я такой парень,
|
| While other folks grow dizzy,
| Пока у других кружится голова,
|
| I keep busy,
| Я все время занят,
|
| Bidin' my time.
| Выжидаю свое время.
|
| Next year, next year,
| В следующем году, в следующем году,
|
| Somethin’s bound to happen,
| Что-то обязательно произойдет,
|
| This year, this year,
| В этом году, в этом году,
|
| I’ll just keep on mappin',
| Я просто буду продолжать составлять карты,
|
| And bidin' my time,
| И жду своего времени,
|
| «Cause that’s the kind of guy I’m,
| «Потому что я такой парень,
|
| There’s no regrettin',
| Нет никаких сожалений,
|
| When I’m settin',
| Когда я настраиваюсь,
|
| Bidin' my time.
| Выжидаю свое время.
|
| I’m bidin' my time,
| Я жду своего времени,
|
| «Cause that’s the kind of guy I’m,
| «Потому что я такой парень,
|
| Beginnin' on a Monday,
| Начиная с понедельника,
|
| Right through Sunday,
| Вплоть до воскресенья,
|
| Bidin' my time.
| Выжидаю свое время.
|
| Give me, give me,
| Дай мне, дай мне,
|
| Glass that’s bright and twinkles,
| Стекло яркое и мерцающее,
|
| Let me, let me,
| Позвольте мне, позвольте мне,
|
| Dream like Rip Van Winkle.
| Мечтайте как Рип Ван Винкль.
|
| He’s bided his time,
| Он выжидал своего часа,
|
| Like that Winkle guy,
| Как тот парень Уинкл,
|
| I’m chasin' 'way flies,
| Я гонюсь за мухами,
|
| How the day flies,
| Как день летит,
|
| Bidin' my time. | Выжидаю свое время. |