| I want a full time job makin' love to you
| Я хочу заниматься любовью с тобой на полную ставку
|
| I’ll do anything you want me to
| Я сделаю все, что ты хочешь
|
| But if you have no plan to use a full time man
| Но если вы не планируете использовать человека на полную ставку
|
| A part time job will do
| Неполный рабочий день подойдет
|
| I want a full time job bein' close to you
| Я хочу, чтобы работа на полный рабочий день была рядом с тобой
|
| Makin' all your dreams come true
| Делаю все твои мечты реальностью
|
| But if your heart don’t throb about a full time job
| Но если ваше сердце не трепещет из-за работы на полный рабочий день
|
| A part time job will do
| Неполный рабочий день подойдет
|
| You wouldn’t, you wouldn’t have to pay me
| Вы бы не стали, вам не пришлось бы платить мне
|
| A nickel or a dime
| Никель или десять центов
|
| As long as you would let me
| Пока ты позволишь мне
|
| (Do what?)
| (Что делать?)
|
| Give myself a little bit of crazy overtime
| Дай себе немного безумной сверхурочной работы
|
| I want a full time job holdin' hands with you
| Я хочу работать с тобой на полную ставку
|
| I think you’d kinda like it too
| Я думаю, тебе это тоже понравится
|
| Don’t want a part time job, I want a full time job
| Не хочу подработку, хочу работу на полный рабочий день
|
| But a part time job will do
| Но работа на неполный рабочий день подойдет
|
| I want a full time job makin' love to you
| Я хочу заниматься любовью с тобой на полную ставку
|
| I’ll do anything you want me to
| Я сделаю все, что ты хочешь
|
| But if you have no plan to use a full-time man
| Но если вы не планируете использовать мужчину на полную ставку
|
| A part time job will do
| Неполный рабочий день подойдет
|
| I want a full time job bein' close to you
| Я хочу, чтобы работа на полный рабочий день была рядом с тобой
|
| Makin' all your dreams come true
| Делаю все твои мечты реальностью
|
| But if your heart don’t throb about a full time job
| Но если ваше сердце не трепещет из-за работы на полный рабочий день
|
| A part time job will do
| Неполный рабочий день подойдет
|
| You wouldn’t, you wouldn’t have to pay me
| Вы бы не стали, вам не пришлось бы платить мне
|
| A nickel or a dime
| Никель или десять центов
|
| But baby, if you’d let me, then I know you won’t forget me
| Но, детка, если ты позволишь мне, то я знаю, ты не забудешь меня
|
| And it isn’t any crime to have a gratis overtime
| И это не преступление, чтобы иметь бесплатную сверхурочную работу
|
| I want a full time job holdin' hands with you
| Я хочу работать с тобой на полную ставку
|
| I think you’d kinda like it too
| Я думаю, тебе это тоже понравится
|
| Don’t need a part time job, I want a full time job
| Не нужна работа на неполный рабочий день, я хочу работу на полный рабочий день
|
| But a part time job will do
| Но работа на неполный рабочий день подойдет
|
| There wouldn’t be no point in livin'
| Не было бы смысла жить
|
| And I know we’ll be forgivin'
| И я знаю, что мы простим
|
| It’s a full time job with you | Это работа на полный рабочий день с вами |