Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Midsummer Night's Scene, исполнителя - John's Children.
Дата выпуска: 08.06.2014
Язык песни: Английский
Midsummer Night's Scene(оригинал) |
Petals and flowers… |
Petals and flowers… |
Petals and flowers… |
In the park, getting dark, eating the heat |
(Petals and flowers… Petals and flowers…) |
There’s an eye in the sky, melting your feet |
(Petals and flowers… Petals and flowers…) |
You see a chick, who starts to nick the petals and flowers |
(Petals and flowers… Petals and flowers…) |
She starts to joke and then provoke the Dance of the Hours |
(Petals and flowers… Petals and flowers…) |
It’s all down to a midsummer night’s scene |
It’s all down to a Shakespearian dream |
In her face there’s a place disfigured with love |
(Petals and flowers… Petals and flowers…) |
Her hands are white, like the night encased in a glove |
(Petals and flowers… Petals and flowers…) |
She starts to swing and watches you nick petals and flowers |
(Petals and flowers… Petals and flowers…) |
She starts to joke and then evokes the Dance of the Hours |
(Petals and flowers… Petals and flowers…) |
It’s all down to a midsummer night’s scene |
It’s all down to a Shakespearian dream |
Petals and flowers… |
Petals and flowers… |
Petals and flowers… |
Petals and flowers… |
In the park, getting dark, eating the heat |
(Petals and flowers… Petals and flowers…) |
There’s an eye in the sky, melting your feet |
(Petals and flowers… Petals and flowers…) |
You see a chick, who starts to nick the petals and flowers |
(Petals and flowers… Petals and flowers…) |
She starts to joke and then provoke the Dance of the Hours |
(Petals and flowers… Petals and flowers…) |
It’s all down to a midsummer night’s scene |
(Flowers… Flowers…) |
It’s all down to a Shakespearian dream |
(Flowers… Flowers…) |
It’s all down to a midsummer night’s scene |
(Flowers… Flowers…) |
It’s all down to a Shakespearian dream |
(Flowers… Flowers…) |
It’s all down to a midsummer night’s scene |
(Flowers… Flowers…) |
It’s all down to a Shakespearian dream |
(Flowers… Flowers…) |
(перевод) |
Лепестки и цветы… |
Лепестки и цветы… |
Лепестки и цветы… |
В парке темнеет, ест жару |
(Лепестки и цветы… Лепестки и цветы…) |
В небе есть глаз, плавящий ноги |
(Лепестки и цветы… Лепестки и цветы…) |
Вы видите цыпленка, который начинает срывать лепестки и цветы |
(Лепестки и цветы… Лепестки и цветы…) |
Она начинает шутить, а затем провоцирует Танец часов |
(Лепестки и цветы… Лепестки и цветы…) |
Все дело в сцене в летнюю ночь |
Все сводится к шекспировской мечте |
В ее лице есть место, изуродованное любовью |
(Лепестки и цветы… Лепестки и цветы…) |
Ее руки белые, как ночь в перчатке |
(Лепестки и цветы… Лепестки и цветы…) |
Она начинает раскачиваться и смотрит, как ты срываешь лепестки и цветы. |
(Лепестки и цветы… Лепестки и цветы…) |
Она начинает шутить, а затем вызывает Танец часов. |
(Лепестки и цветы… Лепестки и цветы…) |
Все дело в сцене в летнюю ночь |
Все сводится к шекспировской мечте |
Лепестки и цветы… |
Лепестки и цветы… |
Лепестки и цветы… |
Лепестки и цветы… |
В парке темнеет, ест жару |
(Лепестки и цветы… Лепестки и цветы…) |
В небе есть глаз, плавящий ноги |
(Лепестки и цветы… Лепестки и цветы…) |
Вы видите цыпленка, который начинает срывать лепестки и цветы |
(Лепестки и цветы… Лепестки и цветы…) |
Она начинает шутить, а затем провоцирует Танец часов |
(Лепестки и цветы… Лепестки и цветы…) |
Все дело в сцене в летнюю ночь |
(Цветы… Цветы…) |
Все сводится к шекспировской мечте |
(Цветы… Цветы…) |
Все дело в сцене в летнюю ночь |
(Цветы… Цветы…) |
Все сводится к шекспировской мечте |
(Цветы… Цветы…) |
Все дело в сцене в летнюю ночь |
(Цветы… Цветы…) |
Все сводится к шекспировской мечте |
(Цветы… Цветы…) |