| Check your pulse
| Проверьте свой пульс
|
| It’s proof that you’re not listening to
| Это доказательство того, что вы не слушаете
|
| The call your life’s been issuing you
| Звонок, который твоя жизнь посылала тебе
|
| The rhythm of a line of idle days
| Ритм череды праздных дней
|
| Scared of a world outside you should go explore
| Испугавшись внешнего мира, вам следует отправиться исследовать
|
| Pull all the shades and wander the great indoors
| Потяните все оттенки и побродите по великолепному помещению
|
| The great indoors
| Большой в помещении
|
| Lamplight makes the shadows play
| Лампа заставляет тени играть
|
| And posters take the walls away
| И плакаты уносят стены
|
| The TV is your window pane
| Телевизор – это ваше оконное стекло
|
| The view won’t let you down
| Вид не подведет
|
| So put your faith in a late night show
| Так что доверься ночному шоу
|
| I bet you didn’t even know
| Бьюсь об заклад, вы даже не знали
|
| Depends on how far out you go
| Зависит от того, как далеко вы зайдете
|
| The channel numbers change
| Номера каналов меняются
|
| Scared of a world outside you should go explore
| Испугавшись внешнего мира, вам следует отправиться исследовать
|
| Pull all the shades and wander the great indoors
| Потяните все оттенки и побродите по великолепному помещению
|
| The great indoors
| Большой в помещении
|
| Though lately I can’t blame you
| Хотя в последнее время я не могу винить тебя
|
| I have seen the world
| я видел мир
|
| And sometimes wish your room had room for two
| И иногда хочется, чтобы в твоей комнате было место для двоих.
|
| So go unlock the door
| Так что иди открой дверь
|
| And find what you are here for
| И найти то, что вы здесь для
|
| Leave the great indoors
| Оставьте прекрасное в помещении
|
| Leave the great indoors
| Оставьте прекрасное в помещении
|
| Check your pulse
| Проверьте свой пульс
|
| It’s proof that you’re not listening to
| Это доказательство того, что вы не слушаете
|
| The call your life’s been issuing you
| Звонок, который твоя жизнь посылала тебе
|
| The rhythm of a line of idle days | Ритм череды праздных дней |