| We Come & Go (оригинал) | Мы Приходим И Уходим (перевод) |
|---|---|
| And as the sun cracks on the fields | И когда солнце трещит по полям |
| We talk of all the plans we made | Мы говорим обо всех планах, которые мы сделали |
| And all the things we’ll be | И все, чем мы будем |
| The ones we wished away could | Те, кого мы хотели убрать, могли |
| have been the best days of our lives | были лучшие дни в нашей жизни |
| Our lives | Наши жизни |
| We come | Мы приходим |
| And go | И идти |
| We are | Мы |
| he last bell rings | последний звонок |
| It’s time to go | Время идти |
| I’ll see you soon | Увидимся скоро |
| but we all know | но мы все знаем |
| this is the last time | это в последний раз |
| And when we look back all we’ll see | И когда мы оглянемся назад, все, что мы увидим |
| is the best | лучший |
| is the worst | это худшее |
| and nothing in between | и ничего между ними |
| As we all move on | Поскольку мы все движемся дальше |
| We all move on | Мы все идем дальше |
| We come | Мы приходим |
| And go | И идти |
| We come | Мы приходим |
| And go | И идти |
| We are | Мы |
| We come | Мы приходим |
| We come | Мы приходим |
