| When you’re ruled by fear
| Когда вами правит страх
|
| Your greatest weakness is one who’s no longer afraid
| Ваша самая большая слабость – это тот, кто больше не боится
|
| It’s time to stand up people
| Пришло время встать, люди
|
| It’s 'bout time we had enough
| Пришло время, когда у нас было достаточно
|
| (I ain’t finna tell you how Ry got away with this shit)
| (Я не собираюсь рассказывать вам, как Рай сошел с рук это дерьмо)
|
| Don’t you hate the feeling when realized you been lied to?
| Разве вы не ненавидите чувство, когда понимаете, что вас обманули?
|
| Bitch I’m still human, I got a heart, dumb bitch I cry too
| Сука, я все еще человек, у меня есть сердце, тупая сука, я тоже плачу
|
| But this ain’t bout a bitch, this bout the system
| Но дело не в суке, дело в системе
|
| How they kill us, then play victim?
| Как они нас убивают, а потом притворяются жертвами?
|
| How I’m feeling? | Как я себя чувствую? |
| Fuck them pilgrims
| К черту их паломников
|
| Load them choppas let’s go get em
| Загрузите их чоппы, пойдем, возьмем их
|
| Call my dawgs, let’s go sick em
| Позови моих псов, давай заболеем
|
| Once we beat em, we gon' strip em
| Как только мы победим их, мы их разденем
|
| Like thy strip us for our rights
| Как ты раздеваешь нас за наши права
|
| Taking control of our life
| Взяв под контроль нашу жизнь
|
| But everything that happns in the dark always gon' come to light
| Но все, что происходит в темноте, всегда выходит наружу
|
| They want a war? | Они хотят войны? |
| Then it’s a war, go grab yo guns, it’s time to fight
| Тогда это война, иди хватай оружие, пора сражаться
|
| They ain’t fearing for they life, these crackas just wanna shoot somethin'
| Они не боятся за свою жизнь, эти крэки просто хотят стрелять во что-нибудь
|
| Why you pull yo gun in the first place? | Почему ты вообще тянешь пистолет? |
| And I ain’t do nothin'
| И я ничего не делаю
|
| I’m an uncle, I’m a brother, a father, with no solutions
| Я дядя, я брат, отец без решений
|
| These ain’t justified my nigga these executions
| Эти казни не оправдывают моего ниггера
|
| Why we gotta live our life in fear and in confusion?
| Почему мы должны жить в страхе и смятении?
|
| Why us getting shot in the back always the conclusion?
| Почему нас всегда убивают выстрелом в спину?
|
| Got me looking up in the sky like «God what you doing?»
| Заставил меня смотреть в небо, как «Боже, что ты делаешь?»
|
| We down here getting tortured my nigga you up there cooling
| Мы здесь, внизу, пытаемся, мой ниггер, ты там охлаждаешься
|
| Screw it? | К черту? |
| Fuck it? | К черту это? |
| Tuck it or buss it?
| Подвернуть или убрать?
|
| I miss you lucky, real life I’m stubborn
| Я скучаю по тебе, повезло, в реальной жизни я упрямый
|
| Our life is governed, the end is coming
| Нашей жизнью управляют, приближается конец
|
| On ten not running, we loading up and gunning
| На десятом не работает, мы загружаемся и стреляем
|
| I’m from Duval county my nigga we never worried bout nothin'
| Я из округа Дюваль, мой ниггер, мы никогда ни о чем не беспокоились
|
| But we all got children my nigga what is the world becoming?
| Но у всех нас есть дети, мой ниггер, во что превращается мир?
|
| Sorry for your losses, I know the feeling, got me in tears
| Сожалею о ваших потерях, я знаю это чувство, довела меня до слез
|
| You can hear the pain in my voice, open yo fucking ears
| Ты слышишь боль в моем голосе, открой свои гребаные уши
|
| So much negativity, can’t let it get to me
| Столько негатива, не могу позволить ему добраться до меня
|
| But this shit apart of me, being black is hard to be
| Но это дерьмо, кроме меня, быть черным трудно быть
|
| I got wounds and scars on me, it play a toll on me
| У меня есть раны и шрамы, это сказывается на мне
|
| They can’t catch me lacking my nigga gotta keep that pole on me
| Они не могут поймать меня, если мне не хватает моего ниггера, я должен держать этот шест на мне.
|
| They destroyed our history, we live in misery
| Они разрушили нашу историю, мы живем в нищете
|
| Shit just got me fucked up in the head, look what you did to me
| Дерьмо только что вскружило мне голову, посмотри, что ты со мной сделал
|
| When I see a cracka, honestly I see the enemy
| Когда я вижу трещину, честно говоря, я вижу врага
|
| And I got these crackas in my blood but they not kin to me
| И у меня в крови эти крекеры, но они мне не родственны.
|
| Damn, where the fuck do I begin
| Черт, с чего, черт возьми, мне начать
|
| Do we really have free will? | Действительно ли у нас есть свобода воли? |
| Is our sin really sin?
| Действительно ли наш грех является грехом?
|
| All our answers are within, hear the whispers through the wind
| Все наши ответы внутри, слышишь шепот сквозь ветер
|
| And I feel like on another dimension I got a twin
| И я чувствую, что в другом измерении у меня есть близнец
|
| I’m just tryna find myself, start taking care of your health
| Я просто пытаюсь найти себя, начать заботиться о своем здоровье
|
| Stop worrying bout the next, start taking care of yourself
| Перестаньте беспокоиться о следующем, начните заботиться о себе
|
| All the blood we shed, all this pain we feel
| Всю кровь, которую мы пролили, всю эту боль, которую мы чувствуем
|
| Got us screaming for help, cause all our people getting killed
| Мы кричим о помощи, потому что всех наших людей убивают
|
| Damn, what type of world do we live in?
| Черт, в каком мире мы живем?
|
| This not life, this a business
| Это не жизнь, это бизнес
|
| Someone tell me I’m tripping, please
| Кто-нибудь, скажите мне, что я спотыкаюсь, пожалуйста
|
| Those not rappers, they’re actors
| Это не рэперы, они актеры
|
| Only here to distract us
| Только здесь, чтобы отвлечь нас
|
| Boy they faker then pastors, ooh
| Мальчик, они мошенники, а затем пасторы, ох
|
| Sorry sir not a Christian
| Извините, сэр, не христианин
|
| I don’t fall in religion
| я не исповедую религию
|
| That shit take from the spirit, geesh
| Это дерьмо от духа, господи
|
| When are they gonna listen?
| Когда они будут слушать?
|
| All this pain that we feeling
| Вся эта боль, которую мы чувствуем
|
| We need spiritual healing, lord
| Нам нужно духовное исцеление, господин
|
| We need spiritual healing
| Нам нужно духовное исцеление
|
| We need spiritual healing
| Нам нужно духовное исцеление
|
| The way we living is sickening
| То, как мы живем, отвратительно
|
| When are they gon' stop killing?
| Когда они перестанут убивать?
|
| Want revenge fuck forgiveness
| Хочешь мести, к черту прощение
|
| We need spiritual healing
| Нам нужно духовное исцеление
|
| We need spiritual healing
| Нам нужно духовное исцеление
|
| When are they gonna listen?
| Когда они будут слушать?
|
| All this pain that we feeling
| Вся эта боль, которую мы чувствуем
|
| We need spiritual healing
| Нам нужно духовное исцеление
|
| I got tired of taking losses
| Я устал терпеть убытки
|
| Realized me and my dogs were bosses
| Понял, что я и мои собаки были боссами
|
| Superstar from out the projects
| Суперзвезда из проектов
|
| Superstar, still toting rockets
| Суперзвезда, все еще таскающая ракеты
|
| And I’ll bust a nigga noggin'
| И я разорву ниггерскую голову,
|
| Make 'em move inside a coffin
| Заставьте их двигаться внутри гроба
|
| I love my opps just like a groupie
| Я люблю своих противников, как поклонниц
|
| I swear to God, I be tryna spark it
| Клянусь Богом, я пытаюсь зажечь его.
|
| I know how black lives matter, but I still be out here tryna off 'em
| Я знаю, как важны жизни черных, но я все еще здесь, пытаясь избавиться от них.
|
| Jackboy season for his life, I’m tryna rob 'em
| Сезон Джекбоя для его жизни, я пытаюсь ограбить их
|
| Jackboy season, take his cake, I’m tryna stall 'em
| Сезон джекбоев, возьми его торт, я пытаюсь их задержать
|
| Heard that he was lackin' and wassa call it went and got him
| Слышал, что ему не хватает, и васса назвал это пошел и получил его
|
| Heard that boy shot 'em, uh, soon as that boy spot 'em, uh
| Слышал, что этот мальчик застрелил их, как только тот мальчик их заметил, э-э
|
| Heard that he was tryna, uh, soon as that boy saw the gun
| Слышал, что он пытался, ну, как только этот мальчик увидел пистолет
|
| Heard that he was tryna run, chase 'em down and have some fun
| Слышал, что он пытался сбежать, преследовать их и повеселиться
|
| Pull up and we goin' dumb, shoot him 'til his body numb
| Подъезжай, и мы немой, стреляй в него, пока он не онемеет
|
| Upped the score, another one
| Поднял счет, еще один
|
| A hard body teflon
| Твердый тефлон
|
| With the tooly veteran, moving smooth I stretch 'em
| С слишком крутым ветераном, плавно двигаясь, я растягиваю их.
|
| I do what I want, they do whatever that they let them
| Я делаю, что хочу, они делают все, что им позволяют
|
| Fuck my PO, keep my gun, ain’t tryna lose my blessing
| Трахни мой заказ, держи мой пистолет, не пытайся потерять мое благословение
|
| We need spiritual healing
| Нам нужно духовное исцеление
|
| We need spiritual healing
| Нам нужно духовное исцеление
|
| We need spiritual healing
| Нам нужно духовное исцеление
|
| We need spiritual healing | Нам нужно духовное исцеление |