Перевод текста песни Lush Life - John Coltrane, Louis Hayes, Paul Chambers

Lush Life - John Coltrane, Louis Hayes, Paul Chambers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lush Life, исполнителя - John Coltrane. Песня из альбома Highway Jazz - John Coltrane, Vol. 2, в жанре
Дата выпуска: 04.08.2011
Лейбл звукозаписи: MusiKazoo
Язык песни: Английский

Lush Life

(оригинал)
I used to visit all the very gay places
Those come-what-may places
Where one relaxes on the axis of the wheel of life
To get the feel of life from jazz and cocktails
The girls I knew had sad and sullen gray faces
With distant gay traces that used to be there
You could see where they’d been washed away
By too many through the day, twelve o’clock tales
Then you came along with your siren song
To tempt me to madness
I thought for a while that your poignant smile
Was tinged with the sadness of a great love for me
Ah yes, I was wrong
Again, I was wrong
Life is lonely again
And only last year everything seemed so sure
Now life is awful again
A trough full of hearts could only be a bore
A week in Paris will ease the bite of it
All I care is to smile in spite of it
I’ll forget you, I will
While yet you are still burning inside my brain
Romance is a must stifling those who strive
I’ll live a lush life in some small dive
And there I’ll be, while I rot
With the rest of those whose lives are lonely too
Of those whose lives are lonely too

Пышная Жизнь

(перевод)
Раньше я посещал все очень веселые места
Эти неожиданные места
Где отдыхаешь на оси колеса жизни
Чтобы почувствовать жизнь от джаза и коктейлей
У девушек, которых я знал, были грустные и угрюмые серые лица
С далекими веселыми следами, которые раньше были там
Вы могли видеть, где они были смыты
Слишком много в течение дня, двенадцатичасовые рассказы
Затем вы пришли со своей песней сирены
Чтобы соблазнить меня до безумия
Некоторое время я думал, что твоя пронзительная улыбка
Был окрашен грустью большой любви ко мне
Ах да, я был неправ
Опять же, я был неправ
Жизнь снова одинока
И только в прошлом году все казалось таким уверенным
Теперь жизнь снова ужасна
Корыто, полное сердец, может быть только скучным
Неделя в Париже облегчит его укус
Все, что меня волнует, это улыбаться, несмотря ни на что
Я забуду тебя, я
Пока ты все еще горишь в моем мозгу
Романтика должна душить тех, кто стремится
Я буду жить пышной жизнью в каком-нибудь маленьком нырке
И я буду там, пока гнию
С остальными теми, чья жизнь тоже одинока
Из тех, чья жизнь тоже одинока
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Almost Like Being in Love ft. Фредерик Лоу 2013
My Little Brown Book ft. John Coltrane 2008
Loungin' ft. Donald Byrd 1993
Blue in Green ft. Miles Davis, John Coltrane, Bill Evans 2015
My One And Only Love ft. Johnny Hartman 2018
In A Sentimental Mood ft. John Coltrane 2008
(Fallin' Like) Dominoes 2003
So What ft. Miles Davis, Bill Evans, Paul Chambers 2015
I Feel Like Loving You Today 2008
I'm Old Fashioned 2013
A Love Supreme, Pt. I – Acknowledgement 2000
Think Twice ft. Kay Haith 1991
All Blues ft. John Coltrane, Bill Evans, Wynton Kelly 2015
Love Has Come Around 2008
Blue in Green ft. Paul Chambers, Wynton Kelly, James Cobb 2015
Street Lady 1991
Autumn Serenade ft. Johnny Hartman 2018
You And Music 1991
You Are Too Beautiful ft. Johnny Hartman 2018
Didn't We ft. Eric Alexander, Peter Washington, Louis Hayes 2001

Тексты песен исполнителя: John Coltrane
Тексты песен исполнителя: Louis Hayes
Тексты песен исполнителя: Paul Chambers
Тексты песен исполнителя: Red Garland
Тексты песен исполнителя: Donald Byrd