| I got the Devil in my closet
| У меня есть дьявол в моем шкафу
|
| And the wolf is at my door
| И волк у моей двери
|
| I got the Devil in my closet
| У меня есть дьявол в моем шкафу
|
| And the wolf is at my door
| И волк у моей двери
|
| What’s a man to do
| Что делать мужчине
|
| When he can’t trust his woman no more?
| Когда он больше не может доверять своей женщине?
|
| She says she did no wrong
| Она говорит, что не сделала ничего плохого
|
| And seeing him was no big thing
| И увидеть его не было большой проблемой
|
| She says she did no wrong
| Она говорит, что не сделала ничего плохого
|
| And seeing him was no big thing
| И увидеть его не было большой проблемой
|
| She ain’t admitting nothing
| Она ничего не признает
|
| But I believe she spread her wings
| Но я верю, что она расправила крылья
|
| I touched her last night
| Я прикоснулся к ней прошлой ночью
|
| And she rolled over in her sleep
| И она перевернулась во сне
|
| I pulled her close
| я притянул ее ближе
|
| And softly kissed her cheek
| И нежно поцеловал в щеку
|
| But she whispered his name
| Но она прошептала его имя
|
| As she pressed her chest to me
| Когда она прижалась ко мне грудью
|
| I got the Devil in my closet
| У меня есть дьявол в моем шкафу
|
| And the Wolf is at my door
| И Волк у моей двери
|
| To my pride, it’s very simple
| К моей гордости, это очень просто
|
| I’ll just pack and walk right out
| Я просто соберусь и уйду
|
| To my pride, it’s very simple
| К моей гордости, это очень просто
|
| I’ll just pack and walk right out
| Я просто соберусь и уйду
|
| But my heart begs me to stay
| Но мое сердце умоляет меня остаться
|
| If there’s a shadow of a doubt | Если есть тень сомнения |