| Eternity stepped into time
| Вечность шагнула во времени
|
| And drew a mortal breath
| И сделал смертельный вдох
|
| Mystery so clearly seen
| Тайна так ясно видна
|
| The world could not forget
| Мир не мог забыть
|
| That in the town of Bethlehem
| Что в городе Вифлееме
|
| In the most unlikely place
| В самом неожиданном месте
|
| God, the father wore
| Боже, отец носил
|
| A child’s face
| Детское лицо
|
| There’s something in the heart of God
| Что-то есть в сердце Бога
|
| So purely meek and mild
| Так чисто кротко и мягко
|
| That finds its best expression in
| Это находит свое лучшее выражение в
|
| The longings of a child
| Желания ребенка
|
| For every child’s heart is hungry
| Сердце каждого ребенка голодно
|
| To be found and loved and known
| Быть найденным, любимым и известным
|
| A someone who would make their heart a home
| Кто-то, кто сделает свое сердце домом
|
| My heart is Bethlehem
| Мое сердце - Вифлеем
|
| I will make room for him
| Я уступлю ему место
|
| This humble dwelling place
| Это скромное жилище
|
| Made worthy by his grace
| Сделано достойным по его милости
|
| This child is still adored
| Этого ребенка все еще обожают
|
| Because he still is born
| Потому что он все еще родился
|
| Deep in the hearts of men
| Глубоко в сердцах мужчин
|
| (To love and not condemn)
| (Любить и не осуждать)
|
| My heart is Bethlehem
| Мое сердце - Вифлеем
|
| I wish for you this Christmas Eve
| Я желаю тебе в канун Рождества
|
| That you would find true peace
| Что бы вы нашли истинный покой
|
| But silent nights are holy nights
| Но тихие ночи - это святые ночи
|
| And wonders never cease
| И чудеса никогда не прекращаются
|
| There’s no remembering
| Нет воспоминаний
|
| The ghost of christmas past | Призрак рождественского прошлого |