Перевод текста песни Wenn du lebst - Johannes Oerding

Wenn du lebst - Johannes Oerding
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wenn du lebst , исполнителя -Johannes Oerding
В жанре:Поп
Дата выпуска:30.07.2015
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Wenn du lebst (оригинал)Если вы живете (перевод)
Ich kann kein Puls mehr messen, Я больше не могу измерить пульс
hast du dich selbst vergessen, ты забыл себя
und aus den Augen verloren? и потерял из виду?
Nur bekannte hätte Только известно было бы
Gedanken an der Kette Мысли о цепочке
Das Herz im Eisfach erfroren Сердце застыло в морозилке
Das Gefühl, dass es weiter geht Ощущение, что это продолжается
Das Frieden in dir wohnt Этот мир живет внутри вас
Das du dich selber wieder leuchten siehst Что ты снова видишь себя сияющим
Das dieser Kampf sich lohnt Что этот бой того стоит
Das alles gibt es nur… wenn Все это существует только... если
Wenn du lebst если ты живешь
Wenn du über Grenzen gehst Когда вы пересекаете границы
Die tiefen Schläge überstehst Пережить глубокие удары
Das alles gibt es nur … wenn Все это существует только... если
Wenn du lebst если ты живешь
Wenn du über dunkle Schatten springst, die Zeit wieder du laufen bringst Когда ты прыгаешь через темные тени, время снова заставляет тебя бежать
Wenn du lebst если ты живешь
Wenn du lebst если ты живешь
Vielleicht nen Fehler machen Может быть, сделать ошибку
Und dann darüber lachen А потом посмеяться над этим
Und doch am Ende gewinnen И все же победить в конце
Dem Schicksal eins verpassen Пропустить судьбу
Den alten Weg verlassen Оставьте старый путь
Und ganz von vorne beginnen И начать с нуля
Das Gefühl, dass du bei dir bist Ощущение, что ты с тобой
Mit deiner Welt im reinen В мире со своим миром
Das du dich selber wieder leuchten siehst Что ты снова видишь себя сияющим
Gemacht um frei zu sein Сделано, чтобы быть свободным
Das alles gibt es nur… wenn Все это существует только... если
Wenn du lebst если ты живешь
Wenn du über Grenzen gehst Когда вы пересекаете границы
Die tiefen Schläge überstehst Пережить глубокие удары
Das alles gibt es nur … wenn Все это существует только... если
Wenn du lebst если ты живешь
Wenn du über dunkle Schatten springst, die Zeit wieder du laufen bringst Когда ты прыгаешь через темные тени, время снова заставляет тебя бежать
Wenn du lebst если ты живешь
Wenn du lebst если ты живешь
Das alles gibt es nur… wenn Все это существует только... если
Wenn du lebst если ты живешь
Wenn du über Grenzen gehst Когда вы пересекаете границы
Die tiefen Schläge überstehst Пережить глубокие удары
Das alles gibt es nur … wenn Все это существует только... если
Wenn du lebst если ты живешь
Wenn du über dunkle Schatten springst, die Zeit wieder du laufen bringst Когда ты прыгаешь через темные тени, время снова заставляет тебя бежать
Wenn du lebst если ты живешь
Wenn du lebst если ты живешь
Das alles gibt es nur… wenn (das alles) Все это существует только... если (все это)
Wenn du lebst (wenn du lebst, wenn du lebst) Если вы живете (если вы живете, если вы живете)
Wenn du über Grenzen gehst Когда вы пересекаете границы
Die tiefen Schläge überstehst (tiefen Schläge überstehst) пережить глубокие удары (пережить глубокие удары)
Das alles gibt es nur … wenn Все это существует только... если
Wenn du lebst (Wenn du lebst) Если вы живете (если вы живете)
Wenn du über dunkle Schatten springst, die Zeit wieder du laufen bringst… Когда ты прыгаешь через темные тени, время снова заставляет тебя бежать...
Wenn du lebst если ты живешь
Ich kann dein Puls jetzt messen Я могу измерить твой пульс сейчас
Du hast dich nicht vergessen Вы не забыли себя
Du bist jetzt wie neu geboren Ты рожден заново сейчас
(Dank an Jacky für den Text)(Спасибо Джеки за текст)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: