| Dass wenn ich abends Applaus krieg
| Что, когда я получаю аплодисменты вечером
|
| Und danach dann zu Haus lieg'
| А потом лежать дома потом
|
| Keiner da ist meine Lieder singt und Fotos mit mir will
| Там никто не поет мои песни и не хочет сфотографироваться со мной.
|
| War mir nicht klar
| я не понял
|
| Das ist traurig aber wahr
| Это грустно, но верно
|
| Dass es nur eine Nacht war
| Что это была только одна ночь
|
| Alles nur so zum Spaß war
| Все было просто для удовольствия
|
| Dass die Handynummer, die sie mir gab, doch die falsche war
| Что номер мобильного телефона, который она дала мне, был неправильным
|
| Wurd' mir dann klar
| Тогда я понял
|
| Das ist traurig aber wahr
| Это грустно, но верно
|
| Das Ende ist am Anfang leider nie vorhersehbar
| К сожалению, конец никогда не предсказуем в начале
|
| Traurig aber wahr
| Печально но правда
|
| Dieses Aktienpaket
| Этот пакет акций
|
| Hat man ihnen angedreht
| Вы их включили?
|
| Doch das ist jetzt nichts mehr wert, egal wie oft sie sich beschweren
| Но сейчас это ничего не стоит, сколько бы они ни жаловались
|
| War so nicht klar
| Не ясно
|
| Jetzt fahren sie Bahn statt Jaguar
| Теперь они ездят на поездах вместо Ягуаров.
|
| Dieser Zeitungsredakteur
| Редактор этой газеты
|
| Der selber gerne Musiker wär'
| Кто хотел бы сам стать музыкантом
|
| Hatte früher mal 'ne Band, die außer ihm sonst niemand kennt
| Раньше у меня была группа, о которой никто не знает, кроме него.
|
| War keiner da Das ist traurig aber wahr
| Там никого не было, это печально, но факт
|
| Das Ende ist am Anfang leider nie vorhersehbar
| К сожалению, конец никогда не предсказуем в начале
|
| Traurig aber wahr
| Печально но правда
|
| Die erste Klassenfahrt war toll
| Поездка в первом классе прошла отлично
|
| Doch irgendwie verhängnisvoll
| Но как-то фатально
|
| Denn dass man Wodka, Wein, Tequila, Bier und Rum nicht mixen soll
| Потому что нельзя смешивать водку, вино, текилу, пиво и ром
|
| War uns nicht klar
| Нам было непонятно
|
| Das ist traurig aber wahr
| Это грустно, но верно
|
| Dass dieser harmlose Kuss
| Этот безобидный поцелуй
|
| Direkt bei Facebook landen muss
| Должен приземлиться прямо на Facebook
|
| Und dass das Mädchen auf dem Foto, von deinem Chef die Tochter ist
| И что девушка на фото дочь вашего босса
|
| War dir nicht klar
| ты не понял
|
| Der Job war eh nur für ein Jahr
| В любом случае, работа была всего на год
|
| Das Ende ist am Anfang leider nie vorhersehbar
| К сожалению, конец никогда не предсказуем в начале
|
| Traurig aber wahr | Печально но правда |