| If ya wanna play, ya better play to win and winners never sleep
| Если ты хочешь играть, лучше играй, чтобы выиграть, а победители никогда не спят
|
| Gonna rip this town and lay me down, play my soul to keep
| Собираюсь разорвать этот город и уложить меня, играть моей душой, чтобы сохранить
|
| I was born, the sky’s were black, and the cats they moaned all night
| Я родился, небо было черным, а кошки стонали всю ночь
|
| Girls were crying, talk was flying, the boys got into a fight
| Девочки плакали, разговоры летели, мальчики подрались
|
| I was caught
| меня поймали
|
| I was caught
| меня поймали
|
| I was caught in the crossfire
| Я попал под перекрестный огонь
|
| I was caught
| меня поймали
|
| I got caught
| Меня поймали
|
| I was caught in the crossfire
| Я попал под перекрестный огонь
|
| The talk of the town is a girl named sue and that’s where trouble starts
| В городе говорят о девушке по имени Сью, и вот тут-то и начинаются проблемы.
|
| We place a show we didn’t know the diamonds from the hearts
| Мы делаем шоу, мы не знали бриллиантов от сердец
|
| A long time gone, the thing was going on, when suzie was just a child
| Давным-давно это продолжалось, когда Сьюзи была еще ребенком
|
| But that girl did know, mama didn’t show, shotgun sheriff trial
| Но эта девушка знала, мама не появлялась, суд над шерифом из дробовика
|
| I was caught
| меня поймали
|
| I was caught
| меня поймали
|
| I was caught in the crossfire
| Я попал под перекрестный огонь
|
| I was caught
| меня поймали
|
| I was caught
| меня поймали
|
| I was caught in the crossfire
| Я попал под перекрестный огонь
|
| Never went to college, got the first degree
| Никогда не ходил в колледж, получил первую степень
|
| I was caught
| меня поймали
|
| I was caught
| меня поймали
|
| I was caught in the crossfire
| Я попал под перекрестный огонь
|
| I was caught
| меня поймали
|
| I was caught
| меня поймали
|
| I was caught in the crossfire
| Я попал под перекрестный огонь
|
| I was caught
| меня поймали
|
| I was caught
| меня поймали
|
| I was caught in the crossfire
| Я попал под перекрестный огонь
|
| I was caught
| меня поймали
|
| I was caught
| меня поймали
|
| I was caught in the crossfire
| Я попал под перекрестный огонь
|
| I was caught
| меня поймали
|
| I was caught
| меня поймали
|
| I was caught in the crossfire
| Я попал под перекрестный огонь
|
| Caught in the crossfire
| Попал под перекрестный огонь
|
| Caught in the crossfire
| Попал под перекрестный огонь
|
| Caught in the crossfire
| Попал под перекрестный огонь
|
| Caught
| Пойманный
|
| Crossfire | перекрестный огонь |