Перевод текста песни Toi, le refrain de ma vie (Tell Me to My Face) - Joe Dassin

Toi, le refrain de ma vie (Tell Me to My Face) - Joe Dassin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Toi, le refrain de ma vie (Tell Me to My Face), исполнителя - Joe Dassin.
Дата выпуска: 03.11.2005
Язык песни: Французский

Toi, le Refrain de Ma Vie

(оригинал)

Ты, припев жизни моей

(перевод на русский)
J'ai gravé quelques coeursЯ вырезал сердца
sur quelques arbresНа деревьях,
Sur du sable, sur du marbreНа песке, на мраморе,
Sur des coins de tables d'écoliersНа углах школьных парт,
J'ai cru en presque toutes mes histoiresЯ верил почти во все свои истории,
A des amours derisoiresДаже в те незначительные,
Qui ne passaient même pas l'étéЧто заканчивались вместе с летом.
--
Mais c'était de toi que je rêvaisНо лишь о тебе я мечтал,
C'était de toi que je brûlais mes nuitsИз-за тебя прожигал ночи,
Je changeais sans cesse les coupletsНеустанно менял куплеты,
Mais c'était toi le refrain de ma vieНо лишь ты была припевом жизни моей.
--
J'ai gravé quelques coeurs dont ilЯ вырезал сердца, от которых чаще всего
Ne reste le plus souvent que la flècheОставались лишь стрелы
Qu'un peu d'amertume ou de remordsГоречи или сожалений,
La veille au soir on lui a dit: "Je t'aime"Накануне, вечером говорил «люблю»,
Le matin on ne sait mêmeА утром даже не знал имени той,
Plus le prénom de celle qui dortС кем провел ночь
--
Mais c'était de toi que je rêvaisНо лишь о тебе я мечтал,
C'était de toi que je brûlais mes nuitsИз-за тебя прожигал ночи,
Je changeais sans cesse les coupletsНеустанно менял куплеты,
Mais c'était toi le refrain de ma vieНо лишь ты была припевом жизни моей.
--
Je ne rêve plus tu es bien làЯ уже не мечтаю, чтоб ты оказалась здесь,
Mais je continue à rêver de toiНо продолжаю мечтать о тебе.
--
Il est fini le temps des aventuresПришел конец времени авантюр,
Des conquêtes, des rupturesЗавоеваний и разрывов,
Des carnets d'adresses bien remplisЗаписных книжек, переполненных адресами
Le temps des pleurs au bout du téléphoneКонец слезам у телефона,
Le temps des retours d'automneКонец возвращениям по осени,
Il n'est pas perdu puis qu'aujourd'huiВсему этому конец...
--
Je vois bien que mon rêve était vraiЯ вижу, что мечта моя была истинной,
Que c'était toi dont je brûlais mes nuitsЧто тобой я освещал свои ночи,
Je changeais sans cesse les coupletsНеустанно менял куплеты,
Mais c'était toi le refrain de ma vieНо лишь ты была припевом жизни моей...
--

Toi, le refrain de ma vie (Tell Me to My Face)

(оригинал)
J’ai gravé quelques cœurs sur quelques arbres
Sur du sable, sur du marbre
Sur des coins de tables d'écoliers
J’ai cru en presque toutes mes histoires
A des amours derisoires
Qui ne passaient même pas l'été
Mais c'était de toi que je rêvais
C'était de toi que je brûlais mes nuits
Je changeais sans cesse les couplets
Mais c'était toi le refrain de ma vie
J’ai gravé quelques cœurs dont il ne reste
Le plus souvent que la flèche
Qu’un peu d’amertume ou de remords
La veille au soir on lui a dit: «Je t’aime»
Le matin on ne sait même
Plus le prénom de celle qui dort
Mais c'était de toi que je rêvais
C'était de toi que je brûlais mes nuits
Je changeais sans cesse les couplets
Mais c'était toi le refrain de ma vie
Je ne rêve plus tu es bien là
Mais je continue à rêver de toi
Il est fini le temps des aventures
Des conquêtes, des ruptures
Des carnets d’adresses bien remplis
Le temps des pleurs au bout du téléphone
Le temps des retours d’automne
Il n’est pas perdu puisqu’aujourd’hui
Je vois bien que mon rêve était vrai
Que c'était toi dont je brûlais mes nuits
Je changeais sans cesse les couplets
Mais c'était toi le refrain de ma vie
Je ne rêve plus tu es bien là
Et je continue à rêver de toi
(перевод)
Я вырезал несколько сердец на деревьях
На песке, на мраморе
На углах школьных парт
Я верил почти во все свои истории
К смехотворной любви
Кто даже не провел лето
Но я мечтал о тебе
Это ты, что я сжег свои ночи
Я продолжал менять стихи
Но ты был хором моей жизни
Я выгравировал несколько сердец, из которых есть только
Чаще, чем стрелка
Просто немного горечи или раскаяния
Накануне вечером мы сказали ему: «Я люблю тебя»
Утром мы даже не знаем
Плюс имя спящего
Но я мечтал о тебе
Это ты, что я сжег свои ночи
Я продолжал менять стихи
Но ты был хором моей жизни
Я больше не мечтаю, что ты там
Но я продолжаю мечтать о тебе
Время приключений закончилось
Завоевания, разрывы
Хорошо заполненные адресные книги
Время плакать в конце телефона
Время возвращения осени
Он не потерян с сегодняшнего дня
Я вижу, что моя мечта была правдой
Что это ты, с которой я сжег свои ночи
Я продолжал менять стихи
Но ты был хором моей жизни
Я больше не мечтаю, что ты там
И я продолжаю мечтать о тебе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'été indien (Africa) ft. Toto Cutugno 2002
Je change un peu de vent 2017
Le Temps Des Oeufs Au Plat ft. DJ Solovey 2020

Тексты песен исполнителя: Joe Dassin