| Tu sais, je n'ai jamais été
| Вы знаете, я никогда не был
|
| Aussi heureux que ce matin-là
| Счастливо, как в то утро
|
| Nous marchions sur une plage
| Мы гуляли по пляжу
|
| Un peu comme celle-ci
| Что-то вроде этого
|
| C'était l'automne,
| Это была осень
|
| Un automne où il faisait beau
| Солнечная осень
|
| Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
| Сезон, который существует только в Северной Америке
|
| Là-bas on l'appelle l'été indien
| Там это называют бабьим летом
|
| Mais c'était tout simplement le nôtre
| Но это было только наше
|
| Avec ta robe longue tu ressemblais
| В своем длинном платье ты выглядела как
|
| A une aquarelle de Marie Laurencin
| К акварели Мари Лорансен
|
| Et je me souviens, je me souviens très bien
| И я помню, я помню очень хорошо
|
| De ce que je t'ai dit ce matin-là
| Из того, что я сказал вам в то утро
|
| Il y a un an, y a un siècle, y a une éternité
| Год назад, век назад, вечность назад
|
| On ira où tu voudras, quand tu voudras
| Мы пойдем, где вы хотите, когда вы хотите
|
| Et on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort
| И мы снова будем любить друг друга, когда любовь умрет
|
| Toute la vie sera pareille à ce matin
| Вся жизнь будет такой же, как сегодня утром
|
| Aux couleurs de l'été indien
| В красках бабьего лета
|
| Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne
| Сегодня я очень далек от этого осеннего утра
|
| Mais c'est comme si j'y étais. | Но это как если бы я был там. |
| Je pense à toi.
| Я думаю о тебе.
|
| Où es-tu? | Где ты? |
| Que fais-tu? | Что ты делаешь? |
| Est-ce que j'existe encore pour toi?
| Я все еще существую для тебя?
|
| Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune
| Я смотрю на эту волну, которая никогда не достигнет дюны
|
| Tu vois, comme elle je reviens en arrière
| Видишь ли, как и она, я возвращаюсь
|
| Comme elle je me couche sur le sable
| Как и она, я лежу на песке
|
| Et je me souviens, je me souviens des marées hautes
| И я помню, я помню приливы
|
| Du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
| Солнце и счастье, проходящие над морем
|
| Il y a une éternité, un siècle, il y a un an
| Вечность назад, век, год назад
|
| On ira où tu voudras, quand tu voudras
| Мы пойдем, где вы хотите, когда вы хотите
|
| Et on s'aimera encore lorsque l'amour sera mort
| И мы все равно будем любить друг друга, когда любовь умрет
|
| Toute la vie sera pareille à ce matin
| Вся жизнь будет такой же, как сегодня утром
|
| Aux couleurs de l'été indien | В красках бабьего лета |