Pour avoir la foi, il faut être charbonnier, | Чтобы иметь веру, следует быть угольщиком, |
Pour être mal chaussé, il faut être cordonnier, | Чтобы быть плохо обутым, следует быть сапожником, |
Pour séduire la foule, faut chanter la pêche aux moules, | Чтобы очаровать толпу, следует петь о ловле мидий, |
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco! | А, чтобы не платить налоги, следует родиться в Монако! |
- | - |
Et c'est comme ça, honte soit qui mal y pense, | Именно так, позор тому, кто плохо об этом думает. |
Faut souffrir en silence. | Следует страдать в одиночку. |
Ça sert à quoi, de vouloir quitter la France | К чему покидать Францию, |
Quand on est Auvergnat? | Когда ты из Оверни? |
- | - |
On peut pas tout à la fois | Невозможно одновременно |
Siffler l'apéro et l'opéra, | Пить аперитив и петь в опере. |
On peut pas, c'est évident, | Невозможно, это очевидно, |
Payez comptant quand on n'est pas content! | Платить наличными, когда ты недоволен!* |
Et réciproquement... | И наоборот... |
- | - |
Pour être légionnaire, faut sentir le sable chaud, | Чтобы быть легионером, следует чувствовать горячий песок, |
Pour bien dire les vers, il faut être Moulineaux, | Чтобы рассказать стих, следует быть из Мулино, |
Pour faire des affaires, faut savoir payer un pot, | Чтобы заниматься делами, следует уметь угостить кого-то, |
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco! | А, чтобы не платить налоги, следует родиться в Монако! |
- | - |
Et c'est comme ça, les Anglais sont Britanniques, | Именно так, англичане — британцы, |
Les jardins botaniques. | Ботанические сады. |
Ça sert à quoi, de vouloir quitter l'Afrique | К чему покидать Африку, |
Quand on est du Ghana? | Когда ты из Ганы? |
- | - |
On peut pas tout à la fois | Невозможно одновременно |
Siffler l'apéro et l'opéra, | Пить аперитив и петь в опере. |
On peut pas, c'est évident, | Невозможно, это очевидно, |
Payez comptant quand on n'est pas content! | Платить наличными, когда ты недоволен! |
Et réciproquement... | И наоборот... |
- | - |
Pour être costaud, faut manger des épinards, | Чтобы быть сильным, следует есть шпинат, |
Pour se lever tôt, y faut pas se coucher tard, | Чтобы просыпаться рано, следует ложиться поздно. |
Quand on est Cousteau, faut se mettre un beau costard, | Если вы Кусто, следует одеваться в красивый костюм, |
Et pour pas payer d'impôts, il faut naître à Monaco! | А, чтобы не платить налоги, следует родиться в Монако! |
- | - |
Et c'est comme ça, comme disait Lafontaine, | Именно так, как говорил Лафонтен, |
Mironton, Mirontaine. | Миронтон, Миронтэн. |
Ça sert à quoi, de vouloir quitter la scène | Для чего уходить со сцены, |
Quand on ne vous retient pas? | Когда вас не задерживают? |
- | - |
On peut pas tout à la fois | Невозможно одновременно |
Siffler l'apéro et l'opéra, | Пить аперитив и петь в опере. |
On peut pas, c'est évident, | Невозможно, это очевидно, |
Payez comptant quand on n'est pas content! | Платить наличными, когда ты недоволен! |
Et réciproquement... | И наоборот... |
- | - |