| Souviens-toi, c'était un jeudi
| Помните, что это был четверг
|
| Souviens-toi, on avait suivi
| Помните, мы следовали
|
| Le chemin des amoureux
| Путь влюбленных
|
| C'était il était une fois nous deux
| Когда-то мы вдвоем
|
| Souviens-toi, c'était le grand jour
| Помните, это был большой день
|
| Le grand pas vers le grand amour
| Большой шаг к большой любви
|
| C'était encore mieux que ça
| Это было даже лучше, чем это
|
| C'était nous deux il était une fois…
| Когда-то мы были вдвоем...
|
| Un motel sur la route du port
| Мотель на гавани
|
| Un soir banal
| Обычный вечер
|
| Deux clients, un veilleur qui s’endort
| Два покупателя, сонный сторож
|
| Sur son journal
| В его дневнике
|
| Il nous tend à chacun une clé
| Он вручает нам каждому ключ
|
| Nous dit «bonsoir»
| Говорим "Добрый вечер"
|
| Le matin on avait réservé des chambres à part
| Утром мы забронировали отдельные комнаты
|
| On n’ose pas montrer qu’on s’aime
| Мы не смеем показать, что любим друг друга
|
| À dix-huit ans à peine
| Едва восемнадцать
|
| Souviens-toi, c'était un jeudi
| Помните, что это был четверг
|
| Souviens-toi, on avait suivi
| Помните, мы следовали
|
| Le chemin des amoureux
| Путь влюбленных
|
| C'était il était une fois nous deux
| Когда-то мы вдвоем
|
| Souviens-toi, c'était le grand jour
| Помните, это был большой день
|
| Le grand pas vers le grand amour
| Большой шаг к большой любви
|
| C'était encore mieux que ça
| Это было даже лучше, чем это
|
| C'était nous deux il était une fois…
| Когда-то мы были вдвоем...
|
| On a pris le quatorze au hasard
| Мы взяли четырнадцать наугад
|
| Un peu gênés
| немного смущен
|
| Puis ta robe a glissé dans le noir
| Тогда ваше платье соскользнуло в темноту
|
| On s’est aimé
| мы любили друг друга
|
| Quand plus tard le garçon est venu
| Когда позже мальчик пришел
|
| Nous apporter
| Мы приносим
|
| Deux cafés d’un sourire entendu, tu t’es cachée
| Два кофе с понимающей улыбкой ты спрятал
|
| Il n’a pas vu que tu pleurais
| Он не видел, что ты плачешь
|
| L’enfance qui s’en allait…
| Детство, которое ушло...
|
| Souviens-toi, c'était un jeudi
| Помните, что это был четверг
|
| Souviens-toi, on avait suivi
| Помните, мы следовали
|
| Le chemin des amoureux
| Путь влюбленных
|
| C'était il était une fois nous deux
| Когда-то мы вдвоем
|
| Souviens-toi, c'était le grand jour
| Помните, это был большой день
|
| Le grand pas vers le grand amour
| Большой шаг к большой любви
|
| C'était encore mieux que ça
| Это было даже лучше, чем это
|
| C'était nous deux il était une fois…
| Когда-то мы были вдвоем...
|
| Souviens-toi…
| Помните…
|
| Souviens-toi…
| Помните…
|
| Le chemin des amoureux
| Путь влюбленных
|
| C'était il était une fois nous deux
| Когда-то мы вдвоем
|
| Souviens-toi…
| Помните…
|
| Souviens-toi…
| Помните…
|
| C'était encore mieux que ça
| Это было даже лучше, чем это
|
| C'était nous deux il était une fois… | Когда-то мы были вдвоем... |