
Дата выпуска: 03.11.2005
Язык песни: Французский
Et L'amour S'en Va(оригинал) | Любовь уходит(перевод на русский) |
Une pluie d'été au tout petit matin... | Летний дождь ранним утром... |
Et dans la ville vieille, | В старом городе, |
Où l'on est déjà demain, | Где уже настало завтра, |
Un jour va commencer et je me sens perdu, | Начнется день, и я чувствую себя потерянным, |
Comme un jouet cassé | Словно сломанная игрушка, |
Que tu aurais déjà trop vu, | Которую ты видела бы слишком часто, |
Dont tes grands yeux d'enfant | И на которую твои большие детские глаза |
Ne voudraient plus... | Не захотели бы больше глядеть... |
- | - |
Et l'amour est là, et l'amour s'en va, | Любовь здесь, любовь уходит, |
Tu pars avec lui — il meurt avec toi. | И ты уходишь вместе с ней — она умирает с тобой. |
On a beau prier, on a beau crier, — | Нет смысла молить, нет смысла кричать — |
L'amour nous oublie, comment l'oublier? | Любовь забывает нас, а как забыть ее?... |
Ça ne sert à rien de s'user le coeur, | Нет смысла истощать свое сердце, |
à chercher la main qui se tend ailleurs, | Искать руку, тянущуюся не в твою сторону, |
Te tenir bien haut, la tête hors de l'eau, | Высоко держать голову на поверхности, |
Quand on est déjà si loin du bateau... | Когда ты уже так далеко от корабля... |
- | - |
Et l'amour est là, et l'amour s'en va | Любовь здесь, любовь уходит, |
Comme un ouragan qu'on n'arrête pas, | Словно непрекращающийся ураган, |
Comme un cheval fou qui court n'importe où, | Словно взбесившийся конь, что бежит неважно куда, |
Piétinant le temps, se foutant de tout. | Затаптывая время, не обращая внимания ни на что. |
On a dépassé le vol des oiseaux, | Мы обогнали полет птиц, |
On s'est écrasé le coeur en morceaux | Мы разбили сердце на куски |
Dans la ronde folle des jours qui s'envolent | В безумном круговороте ускользающих дней. |
L'amour était là, et l'amour s'en va... | Любовь здесь, любовь уходит... |
- | - |
Et dans la ville vieille qui en a tant vu passer, | В старом городе, что повидал немало, |
Un monde indifférent fait semblant d'exister... | Безразличный мирок создает видимость существования... |
Mais je sais bien qu'il ment depuis | Но я хорошо знаю, что он лжет с тех пор, |
Que tu l'as décidé; | Как ты это решила. |
Il s'est brisé, la vie s'est arrêtée. | Он раскололся, жизнь остановилась. |
- | - |
Et l'amour est là, et l'amour s'en va, | Любовь здесь, любовь уходит, |
Tu pars avec lui — il meurt avec moi. | И ты уходишь вместе с ней — она умирает с тобой. |
On a beau prier, on a beau crier, — | Нет смысла молить, нет смысла кричать — |
L'amour nous oublie, comment l'oublier? | Любовь забывает нас, а как забыть ее?... |
Ça ne sert à rien de s'user le coeur, | Нет смысла истощать свое сердце, |
à chercher la main qui se tend ailleurs, | Искать руку, тянущуюся не в твою сторону, |
Te tenir bien haut, la tête hors de l'eau, | Высоко держать голову на поверхности, |
Quand on est déjà si loin du bateau... | Когда ты уже так далеко от корабля... |
- | - |
Et l'amour est là, et l'amour s'en va | Любовь здесь, любовь уходит, |
Comme un ouragan qu'on n'arrête pas, | Словно непрекращающийся ураган, |
Comme un cheval fou qui court n'importe où, | Словно взбесившийся конь, что бежит неважно куда, |
Piétinant le temps, se foutant de tout. | Затаптывая время, не обращая внимания ни на что. |
On a dépassé le vol des oiseaux, | Мы обогнали полет птиц, |
On s'est écrasé le coeur en morceaux | Мы разбили сердце на куски |
Dans la ronde folle des jours qui s'envolent, | В безумном круговороте ускользающих дней. |
- | - |
L'amour était là, et l'amour s'en va... | Любовь здесь, любовь уходит... |
- | - |
Et L'amour S'en Va(оригинал) | А любовь прошла*(перевод на русский) |
- | - |
Une pluie d'été au tout petit matin | А в городе старом |
Et dans la ville vieille, | Всё утро лил дождь. |
Où l'on est déjà demain, | День новый уже наступил. |
Un jour va commencer et je me sens perdu, | Все чувства мои смыл этот дождь и я остался один. |
Comme un jouet cassé que tu aurais déjà trop vu, | Мной поиграла ты. Тебя утомил. И сразу был выброшен прочь. |
Dont tes grands yeux d'enfant ne voudraient plus... | Словно игрушка, что поломали, которой уже не помочь. |
- | - |
Et l'amour est là, et l'amour s'en va, | И вот любовь была. И вот любовь прошла. |
Tu pars avec lui — il meurt avec toi. | Прошла она с тобою, с тобою умерла. |
On a beau prier, on a beau crier, | К чему теперь просить, к чему теперь молить? |
L'amour nous oublie, comment l'oublier? | Любовь нас забывает, но как её забыть? |
Ça ne sert à rien de s'user le coeur, | И здесь теперь напрасно мы сердце теребим. |
à chercher la main qui se tend ailleurs, | Зачем к руке тянуться, что тянется к другим? |
Te tenir bien haut, la tête hors de l'eau, | К чему теперь пытаться любовь нам удержать? |
Quand on est déjà si loin du bateau. | Зачем теперь стараться, её уж не догнать. |
- | - |
Et l'amour est là, et l'amour s'en va | И вот любовь была. И вот любовь прошла. |
Comme un ouragan qu'on n'arrête pas, | Как дикий ураган, не оставив следа. |
Comme un cheval fou qui court n'importe où, | Как лошадь бегущая не важно куда. |
Piétinant le temps, se foutant de tout. | Топчущая время на полном скаку. |
On a dépassé le vol des oiseaux, | Она обгоняет птиц на лету. |
On s'est écrasé le coeur en morceaux | Она превращает сердца в пустоту. |
Dans la ronde folle des jours qui s'envolent, | Исчезнув в потоке несущихся дней. |
L'amour était là, et l'amour s'en va... | И вот любовь была, но вот уже прошла. |
- | - |
Et dans la ville vieille qui en a tant vu passer, | А в городе старом, что всё повидал. |
Un monde indifférent fait semblant d'exister. | Мир равнодушный существовал. |
Mais je sais bien qu'il ment depuis que tu l'as décidé; | Но только я знаю, что это не так. Оставить меня для тебя был пустяк. |
Il s'est brisé, la vie s'est arrêtée. | Мир рухнул и жизнь не мила без тебя. В тот день, что решила покинуть меня. |
- | - |
Et l'amour est là, et l'amour s'en va, | И вот любовь была. И вот любовь прошла. |
Tu pars avec lui — il meurt avec moi. | Прошла она с тобою, с тобою умерла. |
On a beau prier, on a beau crier, | К чему теперь просить, к чему теперь молить? |
L'amour nous oublie, comment l'oublier? | Любовь нас забывает, но как её забыть? |
Ça ne sert à rien de s'user le coeur, | И здесь теперь напрасно мы сердце теребим. |
à chercher la main qui se tend ailleurs, | Зачем к руке тянуться, что тянется к другим? |
Te tenir bien haut, la tête hors de l'eau, | К чему теперь пытаться любовь нам удержать? |
Quand on est déjà si loin du bateau. | Зачем теперь стараться, её уж не догнать. |
- | - |
Et l'amour est là, et l'amour s'en va | И вот любовь была. И вот любовь прошла. |
Comme un ouragan qu'on n'arrête pas, | Как дикий ураган, не оставив следа. |
Comme un cheval fou qui court n'importe où, | Как лошадь бегущая не важно куда. |
Piétinant le temps, se foutant de tout. | Топчущая время на полном скаку. |
On a dépassé le vol des oiseaux, | Она обгоняет птиц на лету. |
On s'est écrasé le coeur en morceaux | Она превращает сердца в пустоту. |
Dans la ronde folle des jours qui s'envolent, | Исчезнув в потоке несущихся дней. |
- | - |
L'amour était là, et l'amour s'en va... | И вот любовь была, но вот уже прошла... |
- | - |
Et l'amour s'en va(оригинал) |
Une pluie d'été au tout petit matin |
Et dans la ville vieille où l’on est déjà demain |
Un jour va commencer et je me sens perdu |
Comme un jouet cassé que tu aurais déjà trop vu |
Dont tes grands yeux d’enfant ne voudraient plus |
Et l’amour est là, et l’amour s’en va |
Tu pars avec lui, il meurt avec moi |
On a beau prier, on a beau crier |
L’amour nous oublie, comment l’oublier |
Ça ne sert à rien de s’user le coeur |
A chercher la main qui se tend ailleurs |
Te tenir bien haut, la tête hors de l’eau |
Quand on est déjà si loin du bateau |
Et l’amour est là, et l’amour s’en va |
Comme un ouragan qu’on n’arrête pas |
Comme un cheval fou qui court n’importe où |
Captivant le temps, se foutant de tout |
On a dépassé de vol des oiseaux |
On s’est écrasé le coeur en morceaux |
Dans la ronde folle des jours qui s’envolent |
L’amour était là, et l’amour s’en va |
Et dans la ville vieille qui en a tant vu passer |
Un monde indifférent fait semblant d’exister |
Mais je sais bien qu’il ment depuis que tu l’as décidé |
Il s’est brisé, la vie s’est arretée |
Et l’amour est là, et l’amour s’en va |
Tu pars avec lui, il meurt avec moi |
On a beau prier, on a beau crier |
L’amour nous oublie, comment l’oublier |
Ça ne sert à rien de s’user le coeur |
A chercher la main qui se tend ailleurs |
Te tenir bien haut, la tête hors de l’eau |
Quand on est déjà si loin du bateau |
Et l’amour est là, et l’amour s’en va |
Comme un ouragan qu’on n’arrête pas |
Comme un cheval fou qui court n’importe où |
Captivant le temps, se foutant de tout |
On a dépassé de vol des oiseaux |
On s’est écrasé le coeur en morceaux |
Dans la ronde folle des jours qui s’envolent |
L’amour était là, et l’amour s’en va |
И любовь уходит(перевод) |
Летний дождь ранним утром |
И в старом городе где мы уже завтра |
День вот-вот начнется, и я чувствую себя потерянным |
Как сломанная игрушка, которую ты слишком много видел |
Что твои большие детские глаза больше не хотят |
И любовь есть, и любовь уходит |
Ты идешь с ним, он умирает со мной |
Сколько бы мы ни молились, сколько бы ни кричали |
Любовь забывает нас, как ее забыть |
Нет смысла изнашивать свое сердце |
Искать руку, которая протягивается в другом месте |
Встаньте прямо, голова над водой |
Когда ты уже так далеко от лодки |
И любовь есть, и любовь уходит |
Как неудержимый ураган |
Как бешеная лошадь, бегущая куда угодно |
Увлекательное время, наплевать |
Мы обогнали птиц |
Мы разбили наши сердца на куски |
В сумасшедшем круговороте улетающих дней |
Любовь была там, и любовь уходит |
И в старом городе, столько повидавшем |
Безразличный мир делает вид, что существует |
Но я знаю, что он лгал с тех пор, как ты решил |
Он сломался, жизнь остановилась |
И любовь есть, и любовь уходит |
Ты идешь с ним, он умирает со мной |
Сколько бы мы ни молились, сколько бы ни кричали |
Любовь забывает нас, как ее забыть |
Нет смысла изнашивать свое сердце |
Искать руку, которая протягивается в другом месте |
Встаньте прямо, голова над водой |
Когда ты уже так далеко от лодки |
И любовь есть, и любовь уходит |
Как неудержимый ураган |
Как бешеная лошадь, бегущая куда угодно |
Увлекательное время, наплевать |
Мы обогнали птиц |
Мы разбили наши сердца на куски |
В сумасшедшем круговороте улетающих дней |
Любовь была там, и любовь уходит |
Название | Год |
---|---|
L'été indien (Africa) ft. Toto Cutugno | 2002 |
Je change un peu de vent | 2017 |
Le Temps Des Oeufs Au Plat ft. DJ Solovey | 2020 |