| A-round the corner, ooh-ooh,
| А-за углом, о-о-о,
|
| Beneath the berry tree
| Под ягодным деревом
|
| A-long the footpath, behind the bush
| Вдоль тропинки, за кустом
|
| Looking for Henry Lee.
| Ищу Генри Ли.
|
| A-round the corner, ooh-ooh,
| А-за углом, о-о-о,
|
| Beneath the berry tree
| Под ягодным деревом
|
| A-long the footpath, behind the bush
| Вдоль тропинки, за кустом
|
| Looking for Henry Lee.
| Ищу Генри Ли.
|
| (A-round the corner ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
| (За углом ох-ох, ох-ох, ох-ох)
|
| Tonight all the folks will cut the corn
| Сегодня все люди будут резать кукурузу
|
| (Cut the corn)
| (Нарезать кукурузу)
|
| Tonight I’ll be glad that I was born
| Сегодня вечером я буду рад, что я родился
|
| (I was born)
| (Я был рожден)
|
| For my Henry Lee I’ll see
| Для моего Генри Ли я посмотрю
|
| He’ll be cuttin' corn with me
| Он будет резать кукурузу со мной
|
| And we’ll meet 'neath the bitter berry tree
| И мы встретимся под горьким ягодным деревом
|
| A-round the corner, ooh-ooh,
| А-за углом, о-о-о,
|
| Beneath the berry tree
| Под ягодным деревом
|
| A-long the footpath, behind the bush
| Вдоль тропинки, за кустом
|
| Looking for Henry Lee.
| Ищу Генри Ли.
|
| (A-round the corner ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
| (За углом ох-ох, ох-ох, ох-ох)
|
| Tonight all the stars are shining bright
| Сегодня все звезды сияют ярко
|
| (Shining Bright)
| (Светит ярко)
|
| Tonight all the cornfields are a sight
| Сегодня все кукурузные поля - это зрелище
|
| (Are a Sight)
| (Являются зрелищем)
|
| I have reached the meeting spot
| Я достиг места встречи
|
| But my Henry Lee has not
| Но мой Генри Ли не
|
| And I wonder can it be that he forgot
| И мне интересно, может быть, он забыл
|
| A-round the corner, ooh-ooh,
| А-за углом, о-о-о,
|
| Beneath the berry tree
| Под ягодным деревом
|
| A-long the footpath, behind the bush
| Вдоль тропинки, за кустом
|
| Looking for Henry Lee.
| Ищу Генри Ли.
|
| (A-round the corner ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
| (За углом ох-ох, ох-ох, ох-ох)
|
| Tonight as the moon begins to sink
| Сегодня вечером, когда луна начинает опускаться
|
| (Begins to sink)
| (начинает тонуть)
|
| Tonight there are footsteps that I think
| Сегодня есть шаги, которые я думаю
|
| (Which I think)
| (Что я думаю)
|
| Will at last bring him to me
| Наконец-то приведет его ко мне
|
| My beloved Henry Lee
| Мой любимый Генри Ли
|
| But I don’t see why so late he has to be
| Но я не понимаю, почему он так поздно должен быть
|
| Oh Henry Lee why did you make me wait
| О, Генри Ли, почему ты заставил меня ждать
|
| (Make me wait)
| (Заставь меня ждать)
|
| I’m late 'cos I had another date
| Я опаздываю, потому что у меня было другое свидание
|
| (Another date)
| (другое свидание)
|
| It was plain for me to see
| Мне было ясно видеть
|
| He’d been keepin' company
| Он был в компании
|
| With another girl beneath another tree
| С другой девушкой под другим деревом
|
| A-round the corner, ooh-ooh,
| А-за углом, о-о-о,
|
| Beneath the berry tree
| Под ягодным деревом
|
| Here on the footpath, behind the bush
| Здесь на тропинке, за кустом
|
| Looking for Henry Lee.
| Ищу Генри Ли.
|
| (A-round the corner ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh)
| (За углом ох-ох, ох-ох, ох-ох)
|
| I told my Henry Lee to go away
| Я сказал моему Генри Ли уйти
|
| (Far away)
| (Далеко)
|
| But now I’m sad because he didn’t stay
| Но теперь мне грустно, потому что он не остался
|
| (Didn't stay)
| (Не остался)
|
| And tonight in case that he
| И сегодня вечером на случай, если он
|
| Might come searchin' round for me
| Может прийти искать меня
|
| I’ll be sittin' 'neath the bitter berry tree.
| Я буду сидеть под горьким ягодным деревом.
|
| A-round the corner, ooh-ooh,
| А-за углом, о-о-о,
|
| Beneath the berry tree
| Под ягодным деревом
|
| Here on the footpath, behind the bush
| Здесь на тропинке, за кустом
|
| Looking for Henry Lee. | Ищу Генри Ли. |