| She didn’t bat an eye
| Она и глазом не моргнула
|
| As I packed my bags to leave
| Когда я собирал чемоданы, чтобы уйти
|
| I thought she would start to cry
| Я думал, она начнет плакать
|
| Or sit around my room and grieve
| Или сидеть в моей комнате и горевать
|
| But you’re the girl she fooled this time
| Но ты девушка, которую она обманула на этот раз
|
| She acted like I was the last thing on her mind
| Она вела себя так, будто я был последним, о чем она думала
|
| Now I would like to start over again
| Теперь я хотел бы начать заново
|
| Baby, can I change my mind?
| Детка, могу я передумать?
|
| As I took one step
| Когда я сделал один шаг
|
| Towards the open door
| К открытой двери
|
| Knowing all the time
| Зная все время
|
| Oh, Lord, I just didn’t wanna go
| О, Господи, я просто не хотел идти
|
| But she didn’t give me no sign
| Но она не подала мне знака
|
| Nothing that would make me change my mind
| Ничего, что заставило бы меня передумать
|
| Now I would like to start over again
| Теперь я хотел бы начать заново
|
| Baby, can I change my mind?
| Детка, могу я передумать?
|
| Oh, I played my games
| О, я играл в свои игры
|
| Many times before
| Много раз до
|
| But people let me tell you
| Но люди позвольте мне сказать вам
|
| Oh, Lord, I never reached the door
| О, Господи, я никогда не доходил до двери
|
| But, oh, the winds—they howl tonight
| Но, о, ветры - они воют сегодня ночью
|
| I keep looking back
| я продолжаю оглядываться назад
|
| But my baby’s not inside
| Но мой ребенок не внутри
|
| So I would like to start over again
| Так что я хотел бы начать снова
|
| Baby, can I change my mind?
| Детка, могу я передумать?
|
| I just wanna change my mind
| Я просто хочу передумать
|
| Baby, can I change my mind?
| Детка, могу я передумать?
|
| I just wanna change
| я просто хочу изменить
|
| I just wanna change
| я просто хочу изменить
|
| Oh, oh, oh, oh | Ой ой ой ой |