| У этой территории, которую я пересек, даже нет названия | 
| Так что пока незнакомец может заблудиться, но все равно хорошенький | 
| у меня почти ничего нет; | 
| ни дома, ни ребенка, ни жены | 
| Мне принадлежит только открытый дождь и то, что осталось от моей жизни | 
| Могу ли я купить билет с моим одиночеством в другом прошлом? | 
| Напишите счастливый конец истории, которая может длиться | 
| Потому что время догоняет меня и быстро настигает | 
| И вот я ничего не прячу в рукаве | 
| Я всадник из ниоткуда | 
| Без компаса и без проводника | 
| Меня несет ветер, я ремесло, которому нет конца | 
| Без партнера на моей стороне | 
| Просто всадник из ниоткуда | 
| И никакой заботы другого человека | 
| Просто тень на деревьях, бесформенная, исчезающая из-за жира | 
| Прошли точку невозврата | 
| Я не могу вернуть ни единого вдоха жизни или изменить хоть одно место | 
| Я не могу придумать какую-нибудь дешевую маскировку, быть кем-то, кем я не являюсь | 
| Но все же я могу спасти свою жизнь одним последним шансом, удачным выстрелом. | 
| Итак, вот я, бродяга, мечтающий по моим следам | 
| Просто всадник из ниоткуда | 
| Я уехал за пределы карты | 
| Или в границе, которую вы можете нарисовать, я далеко за пределами всего этого | 
| Или челюсти любой дорожки | 
| Просто всадник из ниоткуда | 
| Осталось многому научиться | 
| И я бы хотел быть твоим другом, но я ниоткуда, как ветер | 
| И в никуда я вернусь | 
| И я бы хотел быть твоим другом, но я ниоткуда, как ветер | 
| И в никуда я вернусь | 
| И я хочу быть твоим другом, но я ниоткуда, как ветер | 
| И в никуда я вернусь |