Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rider From Nowhere, исполнителя - Jimmy Webb. Песня из альбома Still Within the Sound of My Voice, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 09.09.2013
Лейбл звукозаписи: Entertainment One
Язык песни: Английский
Rider From Nowhere(оригинал) |
This territory I have crossed don’t even have a name |
So while the stranger could get lost, but pretty just the same |
I don’t have much of anything; |
no home, no child, no wife |
I only own the open rain and what’s left of my life |
Can I buy a ticket with my solitude in a different past? |
Write a happy ending to a story that might last |
'Cause time is catchin' up with me and gainin' on me fast |
And here I am with nothin' hidin' up my sleeve |
I’m a rider from nowhere |
With no compass and no guide |
I am carried by the wind, I’m a trade that has no end |
With no partner by my side |
Just a rider from nowhere |
And no other man’s concern |
Just a shadow in the trees, shapeless fading by the grease |
Past the point of no return |
I can’t reclaim a single breath of life or change a single spot |
I can’t devise some cheap disguise, be somethin' that I’m not |
But still I just might save my life with one last chance lucky shot |
So here I am, a drifter dreamin' in my tracks |
Just a rider from nowhere |
I have ridden off the map |
Or in a border you can draw, I am far beyond it all |
Or the jaws of any track |
Just a rider from nowhere |
With a whole lot left to learn |
And I’d like to be your friend, but I’m from nowhere like the wind |
And to nowhere I’ll return |
And I’d like to be your friend, but I’m from nowhere like the wind |
And to nowhere I’ll return |
And I wanna be your friend, but I’m from nowhere like the wind |
And to nowhere I’ll return |
(перевод) |
У этой территории, которую я пересек, даже нет названия |
Так что пока незнакомец может заблудиться, но все равно хорошенький |
у меня почти ничего нет; |
ни дома, ни ребенка, ни жены |
Мне принадлежит только открытый дождь и то, что осталось от моей жизни |
Могу ли я купить билет с моим одиночеством в другом прошлом? |
Напишите счастливый конец истории, которая может длиться |
Потому что время догоняет меня и быстро настигает |
И вот я ничего не прячу в рукаве |
Я всадник из ниоткуда |
Без компаса и без проводника |
Меня несет ветер, я ремесло, которому нет конца |
Без партнера на моей стороне |
Просто всадник из ниоткуда |
И никакой заботы другого человека |
Просто тень на деревьях, бесформенная, исчезающая из-за жира |
Прошли точку невозврата |
Я не могу вернуть ни единого вдоха жизни или изменить хоть одно место |
Я не могу придумать какую-нибудь дешевую маскировку, быть кем-то, кем я не являюсь |
Но все же я могу спасти свою жизнь одним последним шансом, удачным выстрелом. |
Итак, вот я, бродяга, мечтающий по моим следам |
Просто всадник из ниоткуда |
Я уехал за пределы карты |
Или в границе, которую вы можете нарисовать, я далеко за пределами всего этого |
Или челюсти любой дорожки |
Просто всадник из ниоткуда |
Осталось многому научиться |
И я бы хотел быть твоим другом, но я ниоткуда, как ветер |
И в никуда я вернусь |
И я бы хотел быть твоим другом, но я ниоткуда, как ветер |
И в никуда я вернусь |
И я хочу быть твоим другом, но я ниоткуда, как ветер |
И в никуда я вернусь |