| У этой территории, которую я пересек, даже нет названия
|
| Так что пока незнакомец может заблудиться, но все равно хорошенький
|
| у меня почти ничего нет; |
| ни дома, ни ребенка, ни жены
|
| Мне принадлежит только открытый дождь и то, что осталось от моей жизни
|
| Могу ли я купить билет с моим одиночеством в другом прошлом?
|
| Напишите счастливый конец истории, которая может длиться
|
| Потому что время догоняет меня и быстро настигает
|
| И вот я ничего не прячу в рукаве
|
| Я всадник из ниоткуда
|
| Без компаса и без проводника
|
| Меня несет ветер, я ремесло, которому нет конца
|
| Без партнера на моей стороне
|
| Просто всадник из ниоткуда
|
| И никакой заботы другого человека
|
| Просто тень на деревьях, бесформенная, исчезающая из-за жира
|
| Прошли точку невозврата
|
| Я не могу вернуть ни единого вдоха жизни или изменить хоть одно место
|
| Я не могу придумать какую-нибудь дешевую маскировку, быть кем-то, кем я не являюсь
|
| Но все же я могу спасти свою жизнь одним последним шансом, удачным выстрелом.
|
| Итак, вот я, бродяга, мечтающий по моим следам
|
| Просто всадник из ниоткуда
|
| Я уехал за пределы карты
|
| Или в границе, которую вы можете нарисовать, я далеко за пределами всего этого
|
| Или челюсти любой дорожки
|
| Просто всадник из ниоткуда
|
| Осталось многому научиться
|
| И я бы хотел быть твоим другом, но я ниоткуда, как ветер
|
| И в никуда я вернусь
|
| И я бы хотел быть твоим другом, но я ниоткуда, как ветер
|
| И в никуда я вернусь
|
| И я хочу быть твоим другом, но я ниоткуда, как ветер
|
| И в никуда я вернусь |