| When I woke up this morning the trees didn't work. | Когда я проснулся этим утром, деревья не шелестели листвой. |
| Bird song had turned to gunfire and the stars were in the dirt. | Пение птиц превратились в перестрелку, и звезды стали грязью. |
| The snow feels like a heatwave, | Снег был таким горячим, |
| The sunshine feels like rain. | В солнечный свет стал дождём. |
| If a feather touches my skin, it causes me pain. | Если перо касалось моей кожи, я чувствовал боль. |
| | |
| Come back, come back | Вернись, вернись |
| And make the world work again. | И заставь мир вновь ожить. |
| Come back and put an end to all this mess. | Вернись и положи конец всей этой неразберихе! |
| Come back and prove the world's not heartless. | Вернись и докажи, что мир не бессердечный. |
| Come back and prove the world's not heartless. | Вернись и докажи, что мир не бессердечный. |
| | |
| The air is thick as tar and my skin is bruised and stung. | Воздух такой густой, как смола, и моя кожа в синяках и ссадинах. |
| I try to talk but no one understands my tongue. | Я пытаюсь говорить, но никто не понимает моего языка. |
| With every passing second | И с каждой секундой |
| I age a million years. | Я становлюсь старше на миллионы лет. |
| When I fall and graze my knees | Когда я падаю и сдираю свои колени, |
| The universe cheers. | Вселенная ликует. |
| | |
| Come back, come back, | Вернись, вернись |
| And make the world work again. | И заставь мир вновь ожить. |
| Come back and put an end to all this mess, | Вернись и положи конец всей этой неразберихе! |
| Come back and prove the world's not heartless. | Вернись и докажи, что мир не бессердечный. |
| Come back and prove the world's not heartless. | Вернись и докажи, что мир не бессердечный. |
| | |
| When I call your name out | Когда я называю твоё имя, |
| It turns to shrapnel in my mouth. | Оно превращается в шрапнель. |
| And the last time I looked up | И в последний раз, когда я посмотрел на |
| The north star was south. | Полярную звезду, она была на юге. |
| | |
| Come back, come back, | Вернись, вернись |
| And make the world work again. | И заставь мир вновь ожить. |
| Come back and put an end to all this mess, | Вернись и положи конец всей этой неразберихе! |
| Come back and prove the world's not heartless. | Вернись и докажи, что мир не бессердечный. |
| Come back and prove the world's not heartless. | Вернись и докажи, что мир не бессердечный. |
| | |