| A quiet man with a quiet song
| Тихий человек с тихой песней
|
| Wants you to know it feels so long
| Хочет, чтобы вы знали, что это так долго
|
| Since you left he or he left you
| Поскольку ты ушел, он или он ушел от тебя
|
| Still not quite sure what to do
| Все еще не совсем уверен, что делать
|
| The word love just isn’t enough
| Не хватает слова любовь
|
| The only time I use it I just wish I could lose it
| Единственный раз, когда я использую его, я просто хочу потерять его.
|
| The word love just isn’t enough
| Не хватает слова любовь
|
| The only time I use it I just wish I could lose it
| Единственный раз, когда я использую его, я просто хочу потерять его.
|
| A quiet man with a quiet song
| Тихий человек с тихой песней
|
| Wants you to know it feels so long
| Хочет, чтобы вы знали, что это так долго
|
| Since you left he or he left you
| Поскольку ты ушел, он или он ушел от тебя
|
| Still not quite sure what to do
| Все еще не совсем уверен, что делать
|
| The word love just isn’t enough
| Не хватает слова любовь
|
| The only time I use it I just wish I could lose it
| Единственный раз, когда я использую его, я просто хочу потерять его.
|
| The word love just isn’t enough
| Не хватает слова любовь
|
| The only time I use it I just wish I could lose it
| Единственный раз, когда я использую его, я просто хочу потерять его.
|
| (Oh if you ever)
| (О, если ты когда-нибудь)
|
| (Feels so long, it feels so long)
| (Так долго, так долго)
|
| The word love just isn’t enough
| Не хватает слова любовь
|
| The only time I use it I just wish I could lose it
| Единственный раз, когда я использую его, я просто хочу потерять его.
|
| The word love just isn’t enough
| Не хватает слова любовь
|
| The only time I use it I just wish I could lose it
| Единственный раз, когда я использую его, я просто хочу потерять его.
|
| (Oh if you ever)
| (О, если ты когда-нибудь)
|
| (Feels so long, it feels so long) | (Так долго, так долго) |