| Yeah, it’s ya boy… I'm back Byrd Gang
| Да, это мальчик ... Я вернулся, Банда Берда
|
| Another rap extravaganza classic for you niggas
| Еще одна классика рэп-феерии для вас, ниггеры.
|
| WE TRYNA GET PAAAID, CAN I GET SOME BUCKS WITH CHUUUUUU?
| МЫ ПЫТАЕМСЯ ПОЛУЧИТЬ PAAAID, МОГУ ЛИ Я ПОЛУЧИТЬ НЕКОТОРЫЕ ДЕНЬГИ С CHUUUUUU?
|
| GET BLAAAZED, CAN I HIT FROM STUFF WITH CHUUUUUU?
| ПУТЕШЕСТВУЙТЕ, МОГУ ЛИ Я УДАРИТЬСЯ С ЧУУУУУУ?
|
| GET BRAAAINS, NIGGA I FUCKS WITH CHUUUUU…
| ПОЛУЧИ МОЗГИ, НИГГА, Я ТРАХАЮСЬ С ЧУУУУУ…
|
| CAUSE WE THEM NIGGAZ YOU LOVING!
| ПОТОМУ ЧТО МЫ ИХ НИГГАЗ ВАС ЛЮБИМ!
|
| WE FUCKS WITH EXPENSIVE HOEEEEEEES… THE BIRD SWANG
| МЫ ТРАХАЕМСЯ С ДОРОГИМ HOEEEEEEES ... ПТИЦА СВАНГ
|
| AS FAR AS EXPENSIVE CLOTHEEEEEES… IT'S BYRD GANG
| НАСКОЛЬКО ДОРОГАЯ ОДЕЖДА… ЭТО БАРД БАНДА
|
| NIGGA WE GETTING THIS DOOOOOOOOOOUGH…
| НИГГА, МЫ ПОЛУЧАЕМ ЭТО ДОООООООООО…
|
| CAUSE WE THEM NIGGAZ YOU LOVING!
| ПОТОМУ ЧТО МЫ ИХ НИГГАЗ ВАС ЛЮБИМ!
|
| If trap is the way out then y’all niggas stuck there (for' real)
| Если ловушка — это выход, то вы все ниггеры застряли там (на самом деле)
|
| Coffee shops the only way you see Starbucks here (for' real)
| Кофейни - единственный способ увидеть здесь Starbucks (по-настоящему)
|
| And I’m a different story (ha!), feeling out of line
| И я совсем другая история (ха!), чувствую себя не в своей тарелке
|
| In that deuce so I think I need a whole different story!
| В этой двойке, так что я думаю, что мне нужна совсем другая история!
|
| Can’t judge a book by it’s cover
| Нельзя судить о книге по обложке
|
| Comes to yay you can’t judge a brick by it’s color (what!)
| Доходит до того, что нельзя судить о кирпиче по его цвету (какому!)
|
| You only know if it’s butter when you put it in the raw
| Вы узнаете, масло ли это, только когда положите его в сырое
|
| And that watch ain’t flooded if you still see the border
| И эти часы не затоплены, если вы все еще видите границу
|
| If he doesn’t hustle, somebody around him does
| Если он не спешит, это делает кто-то рядом с ним
|
| And if he ain’t homie, somebody around him cuz
| И если он не братан, кто-то рядом с ним, потому что
|
| (Cause?) Cause gangster ain’t easily portrayed (nah)
| (Причина?) Потому что гангстера нелегко изобразить (нет)
|
| Death before dishonor niggas easily betrayed
| Смерть перед бесчестием, ниггеры легко предают
|
| Same niggas from the sandbox, I bought drops (drops)
| Те же ниггеры из песочницы, я купил капли (капли)
|
| One year or two times we can watch the ball drop (ball drop)
| Один год или два мы можем наблюдать падение мяча (падение мяча)
|
| We by-coastal you niggas ain’t playing right (nah)
| Мы на побережье, вы, ниггеры, играете неправильно (нет)
|
| Drive-by and toast you, you niggas ain’t spraying right
| Проезжайте мимо и поджарьте вас, вы, ниггеры, не правильно распыляете
|
| Five seven with thirty five homie pitch a buck
| Пять семь с тридцатью пятью братанами, подайте доллар
|
| Hit the club with the bitches, ma ain’t the only one to fuck
| Попади в клуб с сучками, ма не единственная, кто трахается
|
| Cause my BG’s so prolific, you sluts can do whatever
| Потому что мой БГ такой плодовитый, вы, шлюхи, можете делать все, что угодно
|
| I’m abusing my name buzzing from Brooklyn to Bermuda
| Я злоупотребляю своим именем, путешествуя от Бруклина до Бермудских островов.
|
| Nigga’s caught him slipping again, he ain’t never shoot us
| Ниггер снова поймал его на скольжении, он никогда не стрелял в нас
|
| Bigga caught up pimping again and he ain’t neva Scooba
| Бигга снова догнал сутенерство, и он не нева Скуба
|
| Thousand dollar bags of Buddha, I drop back on my scooter
| Мешки Будды за тысячу долларов, я возвращаюсь на своем скутере
|
| My Ruger’ll do ya like they did Martin Luther Jr
| Мой Ругер сделает тебя так же, как они сделали Мартина Лютера-младшего
|
| A lil bigger rocking some shoes thinking that they cushy
| Немного больше качает туфли, думая, что они удобные
|
| Lil niggas got it confused thinking I’m a pussy
| Маленькие ниггеры запутались, думая, что я киска
|
| Watch how I scream with the team cause the clock is ticking
| Смотри, как я кричу с командой, потому что часы тикают.
|
| I gotta lean when I squeeze cause the Glock be kicking
| Я должен наклоняться, когда сжимаю, потому что Глок пинает
|
| I be blowing on the stank, blowing on the dank
| Я дую на вонь, дую на сырость
|
| My quarter across the border I ordered what it drink
| Мой квартал через границу, я заказал то, что он пьет
|
| Got ya daughter caught up in loops all up in the lane
| У тебя есть дочь, застрявшая в петлях на переулке
|
| All in the paint, we balling and caught up in the mix… OWWW
| Все в краске, мы слиплись и попали в смесь… OWWW
|
| We do it to the death, a hundred hoopties I done wrecked (Capo!)
| Мы делаем это насмерть, сто раз я разбился (Капо!)
|
| I got a bitchy attitude but stay super duper fresh (stay fly!)
| У меня стервозное отношение, но оставайся супер-пупер свежим (оставайся в полете!)
|
| My shooters do the rest (bang bang), put the product on the curb
| Мои стрелки делают все остальное (бах-бах), кладут товар на бордюр
|
| If I’m not out of town I’m up in Harlem on the curb
| Если я не за городом, я в Гарлеме на обочине
|
| Or handling B. I, in the office with my feet up
| Или обращаться с B. I, в офисе с поднятыми ногами
|
| Stay running through the city, stay cautious if you see us
| Продолжайте бегать по городу, будьте осторожны, если увидите нас
|
| Been known for going hard, be flossing off the meter (balliiiiin!)
| Был известен тем, что старался изо всех сил, сбрасывал зубную нить со счетчика (balliiiiin!)
|
| We gotta stay fly, Austin to the sneakers
| Мы должны продолжать летать, Остин к кроссовкам
|
| I love the purple, stay coughing off the reefer (stay high)
| Я люблю фиолетовый, продолжай кашлять с рефрижератора (держись под кайфом)
|
| Break the speed limit something sporty with a heater (speediiiiin!)
| Преодолейте ограничение скорости чем-нибудь спортивным с обогревателем (скорость!)
|
| You fuckboys, you’ll never be like us (not at all)
| Вы, придурки, вы никогда не будете такими, как мы (вовсе нет)
|
| Stunting at the light, in a 07' Spyder
| Низкорослость на светофоре в 07-футовом Spyder
|
| Behind the G-wall, I know several lifers (Eastside!)
| За стеной G я знаю нескольких заключенных (Истсайд!)
|
| Eight forty eights they was heavy in the Vipers (balliiiiin!)
| Восемь сорок восемь, они были тяжелыми в Vipers (balliiiiin!)
|
| Six forty five, cherry and it’s piped up
| Шесть сорок пять, вишня, и все в порядке
|
| The wrist forty five, chain heavy and it’s iced up | Запястье сорок пять, цепь тяжелая, и она обледенела. |