| When the Raven Calls (оригинал) | Когда Ворон Зовет (перевод) |
|---|---|
| Don’t forget the shadow upon the wall | Не забудьте тень на стене |
| Don’t forget the shadow when the raven calls | Не забывай тень, когда зовет ворон |
| Life support system, just burst into flames | Система жизнеобеспечения, просто загорелась |
| Picture is fading and signal now weeping | Изображение исчезает, а сигнал теперь плачет |
| I’m going to die | Я умираю |
| This is the end | Это конец |
| Will the conference now really be all out of supplies? | Будет ли конференция теперь действительно полностью без припасов? |
| World is now ending, the human race is dying | Сейчас конец света, человеческая раса умирает |
| For it darkens the sky | Потому что это затемняет небо |
| This is the end | Это конец |
| Save the world | Спасти мир |
| Save the peace for me | Сохрани мир для меня |
| Save the world | Спасти мир |
| When the raven calls | Когда ворон звонит |
| That’ll be world war III | Это будет третья мировая война |
| Everything existing | Все существующее |
| Our life is defreezed | Наша жизнь размораживается |
| Children are playing | Дети играют |
| While the streets are all empty | Пока все улицы пусты |
| And I’m burning by | И я сгораю |
| I take my farewell again | Я снова прощаюсь |
| When the buildings aren’t crumbles | Когда здания не рушатся |
| And there’s slotting on the planes | И в самолетах есть прорези |
| My dreams turn to ashes | Мои мечты превращаются в пепел |
| My ashes are sticking | Мой прах прилипает |
| I’m filtered away | я отфильтрован |
| And blown to the west | И взорван на запад |
| Safe the world | Безопасный мир |
| Safe the peace for me | Сохрани мир для меня |
| Safe the world | Безопасный мир |
| When the raven calls | Когда ворон звонит |
| That’ll be world war III | Это будет третья мировая война |
| When the raven calls | Когда ворон звонит |
