| Running through the black night | Я была уверена, что мне горит зеленый свет, |
| I'm sure I had a green light | Пока я бежала сквозь черную ночь, |
| Crawling over the thought that I would die. | Перелезая через мысль, что могу умереть. |
| | |
| Then from the x-ray, back to the rat race. | А потом от рентгеновских лучей обратно к крысиной гонке. |
| I want to win this, and know that I'm alive. | Я хочу выиграть ее, и я знаю, что жива. |
| | |
| All these streets look different, like I'm born again. | Все эти улицы выглядят по-другому, словно я родилась заново. |
| | |
| There in the dark, down in the valley, | Там в темноте, внизу, в долине, |
| Under the motel neon sign, | Под неоновой вывеской мотеля, |
| Room 105, the back of the alley | В комнате №105 на задней стороне аллеи |
| You're wearing my coat while sleeping. | Ты спишь, накрывшись моим пальто. |
| | |
| And it feels like I've come home... | И у меня чувство, что я вернулась домой... |
| | |
| It's hard for the dreams when the city's never sleeping | Так сложно видеть сны, если город никогда не спит, |
| But we're gonna make it, though we don't know how. | Но мы сделаем это, хоть и не знаем как. |
| I pay a high price for the joy of the free ride | Я плачу высокую цену за радость свободной гонки, |
| ‘Cause I got you, and now that's all that counts. | Ведь у меня есть ты, и сейчас это все, что имеет значение. |
| | |
| There in the dark, down in the valley, | Там в темноте, внизу, в долине, |
| Under the motel neon sign, | Под неоновой вывеской мотеля, |
| | |
| Room 105, at the back of the alley | В комнате №105 на задней стороне аллеи |
| You're wearing my coat while sleeping. | Ты спишь, накрывшись моим пальто. |
| | |
| And it feels like I've come home, oh, | И у меня чувство, что я вернулась домой, о, |
| Yeah, it feels like I've come home, oh... | Да, у меня чувство, что я вернулась домой, о... |
| | |
| This I know | Я это знала |
| Right from the start, like it's the first time. | С самого начала, словно это в первый раз. |
| It finally feels like coming home. | Я, наконец-то, чувствую, что вернулась домой. |
| | |
| There in the dark, down in the valley, | Там в темноте, внизу, в долине, |
| Under the motel neon sign, | Под неоновой вывеской мотеля, |
| | |
| Room 105, at the back of the alley | В комнате №105 на задней стороне аллеи |
| You're wearing my coat while sleeping. | Ты спишь, накрывшись моим пальто. |
| | |
| And it feels like I've come home, oh, | И у меня чувство, что я вернулась домой, о, |
| Yeah, it feels like I've come home, oh... | Да, у меня чувство, что я вернулась домой, о... |
| | |
| This I know | Я это знала |
| Right from the start, like it's the first time. | С самого начала, словно это в первый раз. |
| It finally feels like | Я, наконец-то чувствую |
| | |
| It feels like I've come home. | Я чувствую, что вернулась домой. |