Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jet Song, исполнителя - Leonard Bernstein & New York Philharmonic Orchestra
Дата выпуска: 02.08.2009
Язык песни: Английский
Jet Song(оригинал) |
Smooth Boppy Piano |
Snapping Fingers |
Riff: This turf is small but it’s all we got, huh? |
I wanna hold it like we always held it, with skin! |
But if they say blades, I say blades but if they say |
guns, I say guns. |
I say I want the Jets to be the |
number one! |
To sail! |
To hold the sky! |
Baby John: Rev us up! |
Gee-Tar: Voom-va-voom! |
Big Deal: Cha-chung! |
Action: Wacko-jacko! |
A-Rab: Digga-digga-dig-dum! |
Riff: Now, protocality calls for a war council |
between us and the Sharks to set the whole thing up. |
So I will personally give the bad news to Bernardo. |
Against the Sharks, we need every man we got we need |
a lieutenant for the war council. |
Action: That’s me. |
Riff: That’s Tony. |
Action: Who needs Tony? |
Riff: We need Tony! |
He has a reputation bigger than |
the whole west side. |
Action: Tony don’t belong no more. |
Riff: Cut it, Action Tony and I started the Jets. |
Action: What about the day we clobbered the Emeralds? |
Big Deal: Which we couldn’t have done without Tony. |
Baby John: He saved my ever-loving neck! |
Riff: Yeah, Tony has come through for us and he always will. |
Riff: When you’re a Jet, you’re a Jet all the way |
from your frst cigarette to your last dyin' day. |
When you’re a Jet, let 'em do what they can, you got |
brothers around, you’re a family man! |
You're never |
alone, you’re never disconnected! |
You're home with |
your own when company’s expected, you’re well |
protected! |
Then you are set with a capital J, which |
you’ll never forget till they cart you away. |
When |
you’re a Jet, you stay a Jet! |
Riff: I know Tony like I know me and I guarantee you |
can count him in. |
Action: In, out, let’s get crackin'. |
A-Rab: Where you gonna find Bernardo? |
Riff: He’ll be at the dance at the gym tonight. |
A-Rab: Yeah, but the gym’s neutral territory. |
Riff (innocently): A-Rab, I’m gonna make nice with |
him! |
I'm only gonna challenge him. |
A-Rab: Great, Daddy-o! |
Riff: So everybody dress up sweet and sharp and meet |
Tony and me at the dance at ten. |
And walk tall! |
A-Rab: We always walk tall! |
Baby John: We’re Jets! |
Action: The greatest! |
Drums |
Snowboy: When you’re a Jet, you’re the top cat in town, you’re the gold medal kid with the heavyweight |
crown! |
Diesel: When you’re a Jet, you’re the swingin’est |
thing.Little boy, you’re a man, little man, you’re |
a king! |
Jets: The Jets are in gear, our cylinders are |
clickin'.The Sharks’ll steer clear 'cause ev’ry |
Puerto Rican’s a lousy chicken! |
Here com the Jets |
like a bat out of hell. |
Someone gets in our way, |
someone don’t feel so come the Jets |
little world, step aside! |
Better go undeground, |
better run, better hide. |
We're drawin' the line, so keep your noses hidden! |
We're hangin' a sign, says |
«Visitors Forbidden"and we ain’t kiddin'!Here come |
the Jets, Yeah! |
An' we’re gonna beat ev’ry last |
buggin' gang on the whole buggin' street! |
On the |
whole buggin' ever lovin' street! |
Gee-Tar: Yeah! |
Реактивная песня(перевод) |
Гладкое боппи-фортепиано |
Щелкающие пальцы |
Рифф: Этот газон маленький, но это все, что у нас есть, да? |
Я хочу держать его так, как мы всегда держали его, с кожей! |
Но если они говорят лезвия, я говорю лезвия, но если они говорят |
пушки, я говорю пушки. |
Я говорю, что хочу, чтобы Джетс были |
номер один! |
Плыть! |
Держать небо! |
Бэби Джон: Разгони нас! |
Джи-Тар: Вум-ва-вум! |
Большое дело: Ча-чжун! |
Действие: Wacko-jacko! |
А-Раб: Дигга-дигга-диг-дум! |
Рифф: Теперь протокол требует военного совета. |
между нами и Акулами, чтобы все устроить. |
Так что я лично сообщу плохие новости Бернардо. |
Против акул нам нужен каждый человек, который нам нужен |
лейтенант военного совета. |
Действие: Это я. |
Рифф: Это Тони. |
Действие: Кому нужен Тони? |
Рифф: Нам нужен Тони! |
У него репутация больше, чем |
вся западная сторона. |
Действие: Тони больше не принадлежит. |
Рифф: Прекрати, Экшн Тони и я основали Jets. |
Действие: А как насчет того дня, когда мы разбили Изумруды? |
Большое дело: чего мы не смогли бы сделать без Тони. |
Бэби Джон: Он спас мою вечно любящую шею! |
Рифф: Да, Тони помог нам и всегда будет. |
Рифф: Когда ты Джет, ты всегда Джет. |
от вашей первой сигареты до вашего последнего дня смерти. |
Когда ты Джет, пусть делают, что могут, у тебя есть |
братья вокруг, ты семьянин! |
ты никогда не |
один, вы никогда не отключитесь! |
ты дома с |
ваш собственный, когда ожидается компания, вы в порядке |
защищено! |
Тогда у вас есть заглавная буква J, которая |
ты никогда не забудешь, пока они не увезут тебя. |
Когда |
ты Джет, ты оставайся Джетом! |
Рифф: Я знаю Тони так же, как знаю себя, и я гарантирую тебе |
можно его зачислить. |
Действие: Вход, выход, давайте попробуем. |
А-Раб: Где ты найдешь Бернардо? |
Рифф: Сегодня вечером он будет на танцах в спортзале. |
А-Раб: Да, но это нейтральная территория спортзала. |
Рифф (невинно): А-Раб, я буду добр к тебе. |
его! |
Я только собираюсь бросить ему вызов. |
А-Раб: Отлично, папочка! |
Рифф: Итак, все одеваются мило и стильно и встречаются |
Тони и я на танцах в десять. |
И ходить высоко! |
А-Раб: Мы всегда ходим высоко! |
Бэби Джон: Мы Джетс! |
Действие: Величайший! |
Ударные |
Снежок: когда ты реактивный, ты лучший кот в городе, ты ребенок с золотой медалью в тяжелом весе. |
корона! |
Дизель: Когда ты Джет, ты самый крутой |
вещь.Маленький мальчик, ты мужчина, маленький человек, ты |
король! |
Самолеты: Самолеты на передаче, наши цилиндры |
Щелчок. Акулы будут держаться подальше, потому что все |
Пуэрто-Рико - паршивая курица! |
Вот ком Джетс |
как летучая мышь из ада. |
Кто-то встанет у нас на пути, |
кто-то не чувствует, так приходят Джетс |
маленький мир, отойди! |
Лучше уйти в подполье, |
лучше беги, лучше прячься. |
Мы подводим черту, так что держите свои носы скрытыми! |
Мы вешаем знак, говорит |
«Посетители запрещены», и мы не шутим! |
Джетс, да! |
И мы собираемся победить всех в последний раз |
Банда жуков на всей улице жуков! |
На |
целая улица, когда-либо любящая! |
Джи-Тар: Да! |